LỜI BÀI HÁT

What would I say if you should turn away from me?
I do not know if there are words that I can see
I only know that I am reaching too high

And who are we to touch the wind
And say our ship is coming in
The turning tide

Tell me the answer in your changing mind, changing mind
I don't know if love can last
When time is gone and we are on the roundabout
Would you still laugh and be a clown when love runs out
Or will you say that I am reaching too high?

And who are we to touch the wind
And say our ship is coming in
The turning tide

And who are we to touch the the wind
And say our ship is coming in
The turning tide

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: Lucifer / 24-03-2010...
Anh sẽ nói gì đây nếu em rời xa anh?
Anh không biết rằng liệu đây có là những lời nói mà anh có thể hiểu
Anh chỉ biết mình đang với quá cao

Và chúng ta là ai mà được chạm được vào ngọn gió?
Và nói con tàu của chúng ta đang dấn vào
Đợt thủy triều đổi hướng

Nói cho anh hay câu trả lời trong tâm trí đổi thay của em
Anh không biết tình yêu có thể kéo dài mãi không
Khi thời gian trôi đi và chúng ta rẽ vào lối ngoặt
Em vẫn sẽ cười và đóng vai một chú hề khi tình yêu cạn kiệt chứ?
Hay em sẽ nói rằng anh đang với quá cao?

Và chúng ta là ai mà được chạm được vào ngọn gió?
Và nói con tàu của chúng ta đang dấn vào
Đợt thủy triều đổi hướng

Và chúng ta là ai mà được chạm được vào ngọn gió?
Và nói con tàu của chúng ta đang dấn vào
Đợt thủy triều đổi hướng

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dobichngoctb 24-03-2010
Mod ơi bản dịch chính là do mình quên ko viết tên ng dịch. hic. hum nay là cái ngày gì mà xui thế ko bít.
...
dobichngoctb 24-03-2010
mạng nhà mình lởm quá đi. ấn nút đăng xong trắng trơn, bay mất tiêu. huhu :((
...
dobichngoctb 24-03-2010
bác này đăng hẳn 2 bài này, trùng 1 lần còn đăng tiếp nữa. mình thay bài trùng này ^^
...
Lavender Hill 24-03-2010
Trùng rồi! Mời bạn thay ngay bài khác giúp mình nhé!

Xem hết các bình luận