LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

You were the ground beneath my feet
Stretching as fas as I could see
But then you were called to sail
And I felt all hope fail

The tide is turning
And I'm left yearning
Watching you sail away
On towards a better day

And now I, yes I...

Sail on, sail on
On a wind of pain
Sail on, sail on
With no shelter from the rain
Sail on, sail on
With no light to follow
Sail on, sail on
On a Sea of Sorrow

Barren waters all around me
Stretching as fas as I can see
Sailing on without a breath
Looking for the black sails of death

The tide is turning
And I'm left yearning
Watching you sail away

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Yêu nhạc pop Cập nhật: Green / 29-01-2008...
Bể khổ

Em như mặt đất nâng đỡ cuộc đời anh
Trải dài mênh mông vô bờ bến
Nhưng rồi biển gọi bờ cát ra đi
Tuyệt vọng, giờ đây anh rơi mãi

Cơn sóng dần ra xa
Bỏ mặc anh gào thét nơi đây
Đành lòng sao nhìn em ra đi
Tìm đến 1 bến bờ mới lạ

Giờ anh....

Vượt qua, cố vượt qua
Vượt qua cơn gió đầy đớn đau
Tìm em, vẫn tìm em
Tìm em mặc gió mưa thét gào
Mù lòa, cố tìm lối
NHưng xung quanh chỉ còn màu tối đen
Không còn, chẳng còn gì
Ngoài bể khổ mênh mông...

Giờ quanh anh chỉ còn là biển cả
LÀ tất cả những gì anh còn thấy
Anh vẫn tìm kiếm trong vô vọng
Nhưng chỉ thấy cái chết đang dần vây!

Cơn sóng dần ra xa
Bỏ mặc anh gào thét nơi đây
Đành lòng sao nhìn em ra đi
Tìm đến 1 bến bờ mới lạ

Giờ anh....

Vượt qua, cố vượt qua
Vượt qua cơn gió đầy đớn đau
Tìm em, vẫn tìm em
Tìm em mặc gió mưa thét gào
Mù lòa, cố tìm lối
NHưng xung quanh chỉ còn màu tối đen
Không còn, chẳng còn gì
Ngoài bể khổ mênh mông...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận