Lost của Anouk là một bản nhạc pop ballad rất nổi tiếng, được sử dụng rất nhiều trong game show "So you think you can dance" phiên bản US được chiếu trên AXN chanel 9p.m. (giờ Singapore), tức là 20:00 giờ Việt Nam.
Một ca khúc ra đời từ rất lâu và có âm hưởng da diết không thể quên nếu bạn tình cờ một lần nghe được, chắc chán bạn sẽ thích nó, không chỉ là tâm trạng của một người đang yêu, bài hát như một lời đề tựa cho tất cả mọi người, ai cũng có những góc rất yếu đuối trong tâm hồn và thực sự cần sự đồng cảm.
Với riêng tôi, đây là một trong số ít những bài hát tôi yêu thích nhất, và tôi đặc biệt gửi tặng bản dịch cho anh.

LỜI BÀI HÁT

"Lost"

If roses are meant to be red
And violets to be blue
Why isn't my heart meant for you

My hands longing to touch you
But I can barely breathe
Starry eyes that make me melt
Right in front of me

Lost in this world
I even get lost in this song
And when the lights go down
That is where I'll be found

This music's irresistible
Your voice makes my skin crawl
Innocent and pure
I guess you heard it all before

Mister Inaccessible
Will this ever change
One thing that remains the same
You're still a picture in a frame

Lost in this world
I even get lost in this song
And when the lights go down
That is where I'll be found

I get lost in this world
I get lost in your eyes
And when the lights go down
That's where I'll be found
Yeah yeah

I get lost in this world
I get lost in your eyes
And when the lights go down
Am I the only one
Ooh

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

annie.linh Cập nhật: Alamanda Bud / 05-06-2010...
"Lạc lối"

Nếu hoa hồng được sinh ra để đỏ thẫm
Và violet khi nở ra luôn mang một màu xanh mang mác buồn
Thì tại sao, tại sao trái tim em không thể đập vì anh?

Đôi tay em khao khát được chạm vào anh
Nhưng em lại không thể, em yếu đuối như chính hơi thở của mình
Bởi khi đứng trước anh, ánh mắt dịu dàng như ánh sao ấy khiến em như tan chảy

Lạc lối trong thế gian này
Em thậm chí đang đi lạc trong giai điệu mình đang lắng nghe
Và khi màn đêm buông xuống
Đó là nơi em sẽ được tìm thấy

Giai điệu mà em đang lắng nghe đầy mê hoặc
Vô tội và trong sạch - giọng nói của anh khiến em cảm thấy run rẩy
Có phải anh cũng đã từng được ai đó nói cho nghe điều này

Và anh, người đàn ông em không thể cưỡng lại
Liệu điều này có bao giờ thay đổi
Điều mà vẫn luôn giữ nguyên
Đối với em, anh như một tuyệt tác được lồng trong khung

Lạc lối trong thế gian này
Em thậm chí đang đi lạc trong giai điệu mình đang lắng nghe
Và khi màn đêm buông xuống
Đó là nơi em sẽ được tìm thấy

Lạc lối trong thế gian này
Thậm chí trong ánh mắt của anh
Để khi màn đêm buông xuống
Em nhận ra mình thật cô đơn

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bowuuuu 05-06-2010
bài này hay dịch cũng rất hay
...
13-07-2010 annie.linh thiêng thế, vừa mới nghe "Fireflies - Faith Hill" và đọc bản dịch của ấy thì vào check lại bài mình dịch đã thấy comment :D
...
Alamanda Bud 05-06-2010
CTV lười quá à :( Bài này có sẵn link mà hông ai chịu fix hết trơn :(

Xem hết các bình luận