Kairitsu No Dorei - Slave of the Commandments (William T.Spears' Character Song) - Noriaki Sugiyama
LỜI BÀI HÁT
==Kanji==
光 失う 死の 灯火
記憶が 終わる その 理
舞った 黒風 血を 斬り摘む
その 瞳の 緋を 堕とす
死神の 刃
剛鉄の 規則
完全な 記録
揺らがない 運命
許されぬ 非調和
悪魔共 害獣
不愉快な 干渉
その污物 潰し
闇に 屠る
己を 殺して
全て が 凍て付く
それは 死の 希望
格の違いを 今 見せつけ
今日 魔の品性 地に 這わせて
狂気 死神 今 舞い降り
その 塵屑 斬り刻む
完璧な 仕事
巫山戯 過ぎた 声
規則 無視の 歌
厳格の 鎌で
処分 回収
目障りな 悪魔の
翼 を 斬り捨て
全て 滅ぼして
漆黒 図書館 死の 記録が
傲岸不遜 死の 力で
レクイエムの 血で 編まれる
そう それらが 死神の
矜持なの だから
嗚呼 月と 星の 秩序奪えるなら
『どんな複雑な掟でも』
『どんな不快な強敵でも』
『どんな苦痛な快楽でも』
嗚呼 どうか この戒律故 の 音が 鳴り響く
『怜悧冷徹 意志は透徹』
『慇懃無礼 影の儀礼』
『尊大不遜 肉の欠損』
『無礼傲慢 知性の欺\瞞』
『倣岸不屈 記憶の魔窟』
『哀矜懲創 規律の幻想』
『形単影隻 闇の軌跡』
『高慢無礼 死の刃(ブレイド)』
罪を 誘い 統制が 崩れゆき 倒れて尚
孤独を 傍に抱き
その 秩序の 鎌 振り上げ
最後の一歩で 影 ひきずる
嗚呼 呼吸さえ する 間も無く
ただ 戒め だけ 護る
死神の 規律
==English Trans==
The candlelight of death will lose its light.
The fact is that every memory will eventually stop.
The dancing black wind will cut and pluck blood.
The death gods' blades will raze
the scarlet in those eyes.
Rules of hard steel, records of perfection,
unchangeable fate, and unforgivable imbalance.
The demons are obnoxious beasts and unpleasant impediments,
so I will crush those scums and slaughter them in the darkness.
For everything to kill its own self,
and then to freeze up completely,
is death's ultimate hope.
I'll show you right now just how we're different,
and I'll make the demonic characters crawl on the ground,
as the death gods, shrouded in madness, fly down,
and chop up those garbage scraps.
A flawless job done!
Be it the noise of messing around or the singing for disregarding the rules,
I will dispose of them with my scythe of austerity.
Cut off and throw away
those demon eyesores' wings,
and then destroy all!
The records of death in the jet-black library
are complied with the arrogant power of death
and the blood of the requiem.
Yes, those are without a doubt
the pride of the death gods.
Ah, if only I could snatch the moon and the stars' orderliness...
"No matter what kind of complex laws..."
"No matter what kind of distasteful formidable enemy..."
"No matter what kind of excruciating ecstasy..."
Ah, please let the voice of these commandments echo...
Be clever and cool-headed, and do keep a clear determination."
"Have hypocritical courtesy and shady etiquette."
"Damaging the flesh is intolerably haughty."
"Deceiving others' intelligence is rudely insolent."
"The brothel of memories is arrogantly obstinate."
"That 'punishment is for amendment' is a mere fallacy."
"The footprints of darkness represent total solitude."
"The blade of death is proudly impudent."
Conjuring sins, even if my regulations crumble and collapse,
I'll embrace my solitude beside me even more tightly.
With my scythe of order raised above,
I command the shadow at my steps.
Ah, without the time even to take a breath,
I can only keep enforcing the commandments,
the rules of being a death god.
LỜI DỊCH
Sự thật là mỗi kí ức rồi sẽ cũng có lúc dừng lại
Ngọn gió đen nhảy múa sẽ xé từng thân thể và hút lấy dòng máu
Lưỡi gươm của thần chết sẽ xóa bỏ
Màu đỏ thắm trong đôi mắt kia
Những luật lệ sắt thép, những cuộn phim hoàn hảo
Số phận không thể nào thay đổi, và sự mất cân đối không thể tha thứ
Ác quỷ là những con quái thú đáng ghét, là cái gai trong mắt ta
Nên ta sẽ nghiền nát lũ cặn bã ấy và tàn sát chúng trong bóng đêm
Vì tất cả mọi thứ đều tự giết chính bản thân mình
Và rồi hoàn toàn đông lại,
Là hy vọng cuối cùng của cái chết
Ngay bây giờ, ta sẽ chỉ cho ngươi những điểm khác biệt giữa hai ta
Và ta sẽ làm những tên ác quỷ xấu xa phải lăn lê bò toài trên mặt đất,
Khi những tử thần, chìm đắm trong điên dại, bay xuống và tóm gọn những kẻ rác rưởi ấy
Một công việc được hoàn thành thật tuyệt hảo!
Là tiếng ồn của những đám lộn xộn hay bài ca dành cho những kẻ bất chấp luật lệ,
Ta sẽ trừ khử chúng với lưỡi hái bất hạnh này
Xé xác và quăng đi,
Đôi cánh của những tên ác quỷ đáng ghét
Và rồi phá hủy tất cả!
Những cuốn băng thu lại cái chết trong thư viện đen
Được tuân thủ theo sức mạnh ngạo mạn của tử thần
Và máu của những bài hát cầu hồn
Đúng, không nghi ngờ gì nữa
Đó là niềm kiêu hãnh của những tử thần
Ah, giá như ta có thể nắm bắt được thứ tự của mặt trăng và những vì sao...
"Dù luật lệ có rắc rối..."
"Dù kẻ thù có ghê gớm đến thế nào..."
"Dù khoái cảm có đớn đau..."
Ah, hãy để những mệnh lệnh ấy vang vọng
"Phải thông minh, tỉnh táo, và nung nấu một quyết tâm rõ ràng"
"Phong cách lịch thiệp giả tạo, và những lễ nghi ám muội"
"Tàn phá thân xác là ngạo mạn quá quắt"
"Lừa phỉnh trí thông minh của người khác là hỗn xược"
"Nhà chứa những ký ức bướng bỉnh kiêu căng"
"Hình phạt cho những kẻ hoàn lương đơn thuần chỉ là ảo tưởng"
"Dấu chân của bóng đêm cho ta thấy sự cô độc hoàn toàn"
"Lưỡi gươm tử thần ngạo mạn vung lên"
Hô biến tội ác, dù những quy tắc của ta lung lay và phá sản,
Ta vẫn sẽ giữ nỗi cô đơn sát bên mình
Với lưỡi hái mệnh lệnh vung lên cao
Ta ra lệnh cho bóng đêm dưới chân ta
Ah, không còn thời gian mà thở nữa
Ta chỉ có thể thúc ép những mệnh lệnh,
Những quy tắc của một Thần chết.