LỜI BÀI HÁT

It was suspicious days
I lost sight of an enemy
I did not notice the pit [I am foolish…]
Put and end to stillness
I can’t yet die
[I can’t miss the eyes from fate]

This bullet is all openings
Don’t forget the meaning that pulled a trigger
I bet all on this bullet
Don't forget the meaning that pulled a trigger
Hesitating means death

[Countless tears] [Timeless scene] [Nameless liberty]

I still remember it
Because I more strongly than anyone prayed
I believe it

Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]

Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
刻 み付けるように。。。 - kizami tsukeru you ni... - like craving out

Even if my dreams fails
Even if my body breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Những ngày đầy hồ nghi
Ta không thể thấy kẻ thù của mình
Ta không lưu tâm đến những cạm bẫy (ta ngu xuẩn...)
Ta sẽ không đứng yên nữa
Ta chưa thể chết được
(Ta không thể không thấy đôi mắt của số phận)

Viên đạn này là màn mở đầu
Đừng quên ý nghĩa của phát bóp cò này!
Ta cá cược tất cả vào viên đạn này
Đừng quên ý nghĩa của phát súng này!
Chần chừ là chết

[Những dòng nước mắt tuôn trào]
[Những cảnh vật vô tận]
[Một đặc quyền vô danh]

Ta vẫn nhớ
Bởi ta còn mạnh mẽ hơn những gì mọi người trông đợi
Ta tin vào điều đó

Dù giấc mơ của ta tan vỡ
Dù cổ họng ta có nổ tung
Bài ca này vẫn còn mãi
Ta trao đi tất cả
[Đó là định mệnh]

Dù giấc mơ của ta tan vỡ
Dù cổ họng ta rát bỏng
Bài ca này vẫn bất tử
Như được khắc sâu

Dù giấc mơ của ta tàn lụi
Dù thân thể ta sụp đổ
Bài ca này vẫn vang vọng mãi
Ta trao đi tất cả
[Đó là định mệnh]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận