王子の品格 - Ouji no Hinkaku - Dignity of a Prince (Soma Asman Kadar Character Song No.1) - Shinnosuke Tachibana

0    | 15-10-2010 | 1716

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
潔く 気高く 生きてく
それが自分スタイル
素直な心のままに
華やかに おしゃれに 生きてる
そして自身スマイル
誰にも負けないぐらいの いい男になって見せる

幼かった頃の 想い出はずっと 一人ぼっちで
誰からも俺は 何も言われずに 育っていった
それでも 寂しくなかったのはそっと 一人の人が
微笑んで俺の手を 握りしめてくれていたから

過去にふけていないで さあ、歩き出そう

純粋に 一途に 生きてく
それが自分スタイル
素直な心のままに
奔放に 明るく 生きてる
そして自身スマイル
誰にも負けないぐらいの いい男になって見せる

愚かな自分の 我が儘にもっと 早く気付けば
全く違った出会いと別れに なっていたのかも

過去を振り返らずに さあ、走りだそう

潔く 気高く 生きてく
それが自分スタイル
素直な心のままに
華やかに おしゃれに 生きてる
そして自身スマイル
誰にも負けないぐらいの いい男になって見せる

両手を広げて深呼吸 俺が世界の中心
素直な心のままに
美しく 真っ直ぐに 生きよう!
そして自身スマイル
皆にスゴイって言われる いい男になって見せる

==Eng Trans==
To live an upright and noble life is my self style,
all while maintaining an honest heart.
I'm living gorgeously and stylishly, with a smile for myself.
I'll show you that I can become a good man who will lose to no one.

From as far back as I can remember, I was always solitary,
and was brought up with no one to talk to.
But I did not feel lonely, because one person always
quietly smiled for me, and was always tightly holding my hand.

Without being engrossed in the past, let's start walking forward.

To live a pure and earnest life is my self style,
all while maintaining an honest heart.
I'm living freely and cheerfully, with a smile for myself.
I'll show you that I can become a good man who will lose to no one.

If I had realized my selfishness a little earlier,
our encounter and separation would probably have been different.

Without looking back at the past, let's start dashing forward.

To live a pure and earnest life is my self style,
all while maintaining an honest heart.
I'm living freely and cheerfully, with a smile for myself.
I'll show you that I can become a good man who will lose to no one.

I extend my arms, and take a deep breath: I'm the center of the world!
All while maintaining an honest heart.
I will live beautifully and sincerely! Also with a smile for myself.
I'll show you that I can become a good man whom everyone will say is amazing.

Cre: animeyay @animelyrics.com

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Sống đàng hoàng và vương giả là phong cách của ta,
nhưng luôn bảo toàn một trái tim trung thực
Cuộc sống của ta hào nhoáng và kiểu cách, với một nụ cười dành cho bản thân
Ta sẽ cho các người thấy rằng ta có thể trở thành một con người tử tế không thua kém bất kì ai

Từ lâu, ta vẫn luôn cô độc
Và lớn lên mà chẳng có ai chuyện trò cùng ta
Nhưng ta không thấy cô đơn, vì có một người
Luôn lặng lẽ mỉm cười và nắm chặt lấy tay ta

Đừng để quá khứ ghìm đôi chân bước, hãy bắt đầu tiến lên phía trước

Sống trong sạch và đàng hoàng là phong cách của ta,
Khi luôn giữ được một trái tim trung thực
Ta sống tự do và vui vẻ, với một nụ cười dành riêng cho bản thân
Ta sẽ cho các người thấy rằng ta có thể trở thành một con người tử tế không thua kém bất kì ai

Nếu ta nhận ra sự ích kỷ của mình sớm hơn,
Cuộc gặp gỡ và cảnh chia ly giữa hai ta có thể đã khác rồi

Không nhìn lại quá khứ đã qua, hãy bắt đầu tiến lên phía trước

Sống trong sạch và đàng hoàng là phong cách của ta,
Khi luôn giữ được một trái tim trung thực
Ta sống tự do và vui vẻ, với một nụ cười dành riêng cho bản thân
Ta sẽ cho các người thấy rằng ta có thể trở thành một con người tử tế không thua kém bất kì ai

Ta dang rộng vòng tay, và hít một hơi thật sâu: Ta là trung tâm của thế giới!
Khi ta giữ mãi một con tim trung thực
Ta sẽ sống đẹp và thành thật! Với một nụ cười dành riêng cho mình
Ta sẽ cho tất cả thấy rằng ta có thể trở thành một người đàn ông được người người ca tụng.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận