ホウキ雲 / Houkigumo / Sao chổi (OST Yakitate Japan!) - Rythem
LỜI BÀI HÁT
どこか遠くで 耳を
澄ましている人がいる
あらゆる場所で
空を見上げているひとがいる
夜空の下で
口笛ふいてる僕たちは
言葉もないまま
指でただ星座をなぞってる
寒がりやの夢
冷たい君の手
あたためる魔法は
1つの道を信じること
彗雲の向コウに見つけた
一粒の星は
輝く星でも かすかな星でも
君だけの光
胸の雲の向コウに
見えないままの道しるべ
さぁ この手をひらいて今
何を信じますか?
眠れぬ夜に
1人で泣いてる人がいる
朝を迎えた
地球のどこかで 笑う人がいる
途方に暮れてる…
迷い続けてる…
ふみだす魔法は
明日の自分信じること
空を超えた向コウに
探してたあの日の星は
どこに忘れたの?
誰が見つけたの?君だけの光
胸の奥の暗闇
まぶたを閉じて切り開く
さぁ 扉よひらいて
今 何がみえてますか?
“ほんの少しの風が吹きました
最後の魔法は弱い心も信じること”
彗雲の向コウに見つけた
一粒の星は
輝く星でも かすかな星でも
君だけの光
胸の雲の向コウに
見えないままの道しるべ
さぁ この手をひらいて
今 何を信じますか?
目をとじて…目をあけて…
今 何が聞こえるの?
何が見えてるの?君だけの光
青い屋根に登って
生まれた夜空 見下ろした
叶わないことなんてない
ひらくのは その君の手
♫ Romaji ♫
Dokoka tooku de mimi wo
Sumashite iru hito ga iru
Arayuru basho de
Sora wo miagete iru hito ga iru
Yozora no shita de
Kuchibue fuiteru boku-tachi wa
Kotoba mo nai mama
Yubi de tada seiza wo nazotteru
Samugariya no yume
Tsumetai kimi no te
Atatameru mahou wa
Hitotsu no michi wo shinjiru koto
Houkigumo no mukou ni mitsuketa
Hitotsubu no hoshi wa
Kagayaku hoshi demo kasuka na hoshi demo
Kimi dake no hikari
Mune no kumo no mukou ni
Mie nai mama no michi shirube
Saa kono te wo hiraite ima
Nani wo shinjimasu ka?
Nemurenu yoru ni
Hitori de naiteru hito ga iru
Asa wo mukaeta
Chikyuu no dokoka de warau hito ga iru
Tohou ni kureteru...
Mayoi tsuduketeru...
Fumidasu mahou wa
Ashita no jibun wo shinjiru koto
Sora wo koeta mukou ni
Sagashiteta ano hi no hoshi wa
Doko ni wasureta no?
Dare ga mitsuketa no? kimi dake no hikari
Mune no oku no kurayami
Mabuta wo tojite kirihiraku
Saa tobira yo hiraite
Ima nani ga miete masu ka?
“Hon no sukoshi no kaze ga fukimashita
Saigo no mahou wa yowai kokoro mo shinjiru koto”
Houkigumo no mukou ni mitsuketa
Hitotsubu no hoshi wa
Kagayaku hoshi demo kasuka na hoshi demo
Kimi dake no hikari
Mune no kumo no mukou ni
Mie nai mama no michi shirube
Saa kono te wo hiraite
Ima nani wo shinji masu ka?
Me wo tojite... me wo akete...
Ima nani ga kikoeru no?
Nani ga mieteru no? kimi dake no hikari
Aoi yane ni nobotte
Umareta yozora mioroshita
Kanawa nai koto nante nai
Hiraku no wa sono kimi no te
♫ Engstran ♫
Somewhere far away there’s
someone with open ears
In every city there’s
people looking up at the sky
Underneath the evening sky
we’re whistling a song
that has no lyrics
tracing the constellations with our fingers
The cold dream you are holding
you can warm it
with your magic hands
if you believe in the path you chose
On the other side of a comet you see
a single star
whether it’s sparkling bright or faintly
its light shines just for you
On the other side of the clouds in your heart
the signs can’t be seen
Go on, open your hands
What do you believe in now?
On a sleepless night
somebody feels alone and cries
Then in the morning
somewhere on earth, people laugh as they meet
As the destination draws near...
You’ll keep on losing your way...
So step forward with your magic
and believe in the you of tomorrow
Passing on the other side of the sky
is the star from that one day that you searched for
Did you forget where it is?
Did someone else find it? The light that only shine for you
Close your eyes and clear away
the darkness in your heart
Go on, open the door
And what do you find behind it?
“The wind is blowing just a little
This is the last of my magic, so I have to believe in my weak heart”
On the other side of a comet you see
a single star
whether it’s sparkling brithly or faintly
its light shines just for you
On the other side of the clouds in your heart
the signs can’t be seen
Go on, open your hands
What do you believe in now?
Close your eyes...open your eyes...
What do you hear right now?
What do you see? It’s light that only shine for you
Climbing a blue roof
you can see how the nigh sky comes to life
Don’t worry about the dreams that didn’t come true
Just open your hands
LỜI DỊCH
Có vài người đang lắng tai nghe
Ở mỗi thành phố
Có những người đang nhìn lên bầu trời cao
Bên dưới bầu trời xế tà
Chúng tôi huýt vang một bài hát
không có lời ca
Lần theo những ngôi sao bằng những ngón tay của mình
Hãy tin rằng, phép màu sưởi ấm cho giấc mơ
và đôi bàn tay lạnh giá của bạn
Chỉ có một mà thôi
Ở phía bên kia của ngôi sao chổi,
bạn trông thấy một ngôi sao
Dù nó sáng lấp lánh hay chỉ mờ nhạt
Nó vẫn chiếu ánh sáng cho riêng bạn
Ở phía bên kia của những đám mây trong lòng bạn
Là những lối đi ta vẫn chưa nhìn thấy
Nào,hãy giang rộng vòng tay
Bạn đang tin tưởng vào điều gì lúc này ?
Có người đã khóc
vào một đêm không thể ngủ
Và cũng có người, ở đâu đó trên trái đất
mỉm cười mà đón ban mai
Khi sắp đến gần điểm đến
Bạn tiếp tục lạc đường..
Phép màu cho bạn tiến lên phía trước
Là hãy tin vào chính mình
Ở phía bên kia bầu trời
Bạn đã để quên nơi đâu
ngôi sao mà mình hằng tìm kiếm ?
Đã có ai khác tìm ra chưa, thứ ánh sáng chỉ tỏa sáng cho riêng bạn ấy?
“Gió chỉ thổi có một chút thôi
Phép màu cuối cùng của tôi,
là hãy tin tưởng vào trái tim yếu đuối”
Ở phía bên kia của ngôi sao chổi,
bạn trông thấy một ngôi sao
Dù nó sáng lấp lánh hay chỉ mờ nhạt
Nó vẫn chiếu ánh sáng cho riêng bạn
Ở phía bên kia của những đám mây trong lòng bạn
Là những lối đi ta vẫn chưa nhìn thấy
Nào,hãy giang rộng vòng tay
Bạn đang tin tưởng vào điều gì lúc này ?
Nhắm mắt lại...mở mắt ra..
Bạn đang nghe thấy gì?
Bạn đang nhìn thấy gì? Đó là ánh sáng chỉ tỏa sáng cho mình bạn
Trèo lên mái nhà màu xanh
Từ bầu trời đêm vừa hiện ra, ta nhìn xuống
Đừng lo lắng gì về những ước mơ không thành hiện thực
Chỉ cần bạn giang rộng đôi tay của mình