LỜI BÀI HÁT

Hangul:
Hey! I'm gonna tell about this (Yeah)
This story about love of men
Yeah My baby baby Yeah

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람


난 현실에 지쳐 부딪히고 싸워봐도
이놈의 세상 절대로 만만하지 않아
난 남자니까 모두 참아 모두 모두 견뎌
I don't wanna be there
난 외롭고 때론 무섭고 이유조차 몰랐다

너를 만나 달라졌어 난 더 이상 난 두렵거나 아프지 않아
난 하루하루 기대 속에 살아 너니까 난 괜찮아


(Hey girl listen) Hot Times 네 입술을 훔칠 때
내 심장도 모두 재가 되고 말아
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
나를 멈출 수가 없었지

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람

점점 난 너만 앓게 되는걸 두 눈이 멀어도
너만은 금방 알아차릴 수 있겠는걸
네 향기와 (Do you know?) 너의 체온이 (What I'm sayin')
이 공간을 가득하게 채울 테니까


난 멋 부리기 싫다 솔직하고 싶다
네 곁에서라면 머슴인 것도 난 괜찮다
날 바보 같은 놈이라고 놀려도
I'll promise you I'll stay with you
No matter what my reason is baby

Hot Times 네 입술을 훔칠 때
내 심장도 모두 재가 되고 말아
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
나를 멈출 수가 없었지


Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람

너와 함께하는 이 시간 수도 셀 수 없이 주고받은 수많은 키스
우린 영원히 헤어지지 말자 (절대로 절대로 찢어지지 말자)
덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기 키스할 때는 도중에 눈뜨지 않기
새끼손가락 잡은 채 걷지 말기 우리 예쁜 사랑 절대 시험하기 싫다


곁에 있어도 그리워지는 것
너만 생각하면 가슴 한쪽이 아려오는 것
사랑해라는 말에 눈물 흘리는 것
내 편이 돼주고 믿어주는 이게 사랑이란 걸

Hot Times 네 입술을 훔칠 때
내 심장도 모두 재가 되고 말아
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
나를 멈출 수가 없었지

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람

덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기
키스할 때는 도중에 눈뜨지 않기
새끼손가락 잡은 채 걷지 말기
우리 사랑 절대로 절대로 시험하지 말기
시험하지 말기

Romanaji
Hot Times nega norel nuntteul tte
All my life time ojik noman gajyodo dwe
nal hendelgo siryon jwodo injonghal subakke opnen-gol
non hanappunin ne saram

nan hyonsire jicyo budithigo ssawobwado
inom-ye sesang joldero manmanhaji ana
nan namjanikka modu chama modu modu gyondyo
I don't wanna be there
nan weropgo tteron musopgo iyujocha mollattda

norel manna dallajyosso nan do isang nan duryopgona apeuji ana
nan haruharu gide soge sara nonikka nan gwenchana

(Hey girl listen) Hot Times ne ipsureul humchilttae
nae simjangdo modu jaega dwigo mara
Da hayatge bameul saedo ajik mogi mallaso
narel momchul suga opsotji

Hot Times naega noreul nuntteul ttae
All my life time ojik noman gajyodo dwae
Nal heundeulgo siryon jwodo injonghal su bakke opneun-gol
non hanappunin nae saram

jomjom nan noman alge dweneun-gol du nuni morodo
nomaneun geumbang aracharil su itgetneun-gol
ne hyanggiwa (Do you know?) noye cheuni (What I'm sayin')
i gongganeul gadeukhage cheul tenikka

nan mot burigi silda soljikhago sipda
ne gyote soramyon moseumin gotdo nan gwenchanda
nal babo gateun nomirago nollyodo
I'll promise you I'll stay with you
No matter what my reason is baby

Hot Times ne ipsureul humchilttae
nae simjangdo modu jaega dwego mara
Da hayatge bameul saedo ajik mogi mallaso
narel momchul suga opsotji

Hot Times naega noreul nuntteul ttae
All my life time ojik noman gajyodo dwae
Nal heundeulgo siryon jwodo injonghal su bakke opneun-gol
non hanappunin nae saram

nowa hamkkehaneun i sigan sudo sel su opsi jugobadeun sumaneun kiss
urin yongwonhi heojiji malja (joldero joldero jjijojiji malja)
dok sugung doldamgil gateun gon gotji malgi kiseuhal ttaeneun dojunge nun tteuji an-gi
sekkison-garak jabeun gotji chae malgi uri yeppeun sarang joldae sihomhagi silda

gyote issodo geuriwojineun got
noman senggakhamyon gaseum hanjjogi aryo oneun got
saranghaeraneun mare nunmul heullineun got
nae pyoni dwejugo midojuneun ige sarangiran gol

Hot Times ne ipsureul humchilttae
nae simjangdo modu jaega dwego mara
Da hayatge bameul saedo ajik mogi mallaso
narel momchul suga opsotji

Hot Times naega noreul nuntteul ttae
All my life time ojik noman gajyodo dwae
Nal heundeulgo siryonjwodo injonghal su bakke opneun-gol
non hanappunin nae saram

dok sugung doldamgil gateun gon gotji malgi
kiseuhal ttaeneun dojunge nun tteuji an-gi
sakki son-garak japeun chae gotji malgi
uri sarang joldaero joldaero sihomhaji malgi
sihomhaji malgi

====English translation====

Hey, I’m gonna tell about this
This story about love of men
Yeah, yeah, my baby, baby

Hot times, when you open your eyes to me
All my lifetime, all I need is you
Even if you shake me and make me suffer
You are my only person
Who I can’t help but acknowledge

Even if I’m tired of reality and fight it
This world definitely isn’t easy
Since I’m a man, I suppress it all, I endure it all
I don’t wanna be there
I’m lonely and sometimes scared
And I don’t even know the reason why

I’ve changed after meeting you
I’m no longer afraid or hurting
I live each day in anticipation
Since it’s you, I’m okay
Hey girl, listen

*Hot times, when I still your lips
All of my heart turns to white ashes
Even when I spend the night up
I was thirsty so I couldn’t stop myself

Hot times, when you open your eyes to me
All my lifetime, all I need is you
Even if you shake me and make me suffer
You are my only person
Who I can’t help but acknowledge*

I come to know you more and more
Even if I become blind
I would still be able to find you right away
Your scent (Do you know)
And your body heat (What I’m sayin’?)
Will fill this space completely

I don’t want to pretend, I want to be truthful
I’m even okay with being a slave if it’s by your side
Even if you make fun of me for being a fool
I’ll promise you, I’ll stay with you
No matter what my reason. baby

*Repeat

This time I spend with you
The countless kisses that I give and receive
Let’s never break up
Let’s never never be torn apart
Let’s not walk through the Deoksu Palace stone wall path
Let’s not open our eyes when we kiss
Let’s not walk when we link our pinkies
I never want to test our beautiful love

Yeah, yeah, yeah, my baby
That I miss you even when you’re beside me
That my heart burns just at the thought of you
That I shed tears from the words “I love you”
By being on my side and trusting me is love

*Repeat

Let’s not walk through the Deoksu Palace stone wall path
Let’s not open our eyes when we kiss
Let’s not walk when we link our pinkies
Let’s never never test our love
Let’s never test

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hieu_ndh_7717 Cập nhật: h0ang.bk91 / 14-12-2010...
Này! Anh sẽ kể cho em nghe chuyện này
Câu chuyện tình về tình yêu của một người đàn ông
Yeah em yêu của anh ơi...

Những giây phút nồng nàn khi em mở mắt nhìn anh
Cả cuộc đời của anh,chỉ cần em thôi
Dù em có hành hạ anh và khiến anh đau đớn
Người anh yêu duy nhất chính là em,
Người mà anh không thể không biết ơn

Dù anh mệt mỏi với cuộc sống hiện tại và phải đấu tranh
Nhưng thế giới này chắc chắn không hề dễ dàng
Từ khi anh là một người đàn ông, anh đã kìm nén và chịu đựng tất cả
Anh không muốn ở đây
Anh thấy cô đơn và đôi khi thấy sợ hãi
Và thậm chí, anh còn không biết lý do

Anh đã đổi khác từ khi anh gặp em
Anh không còn thấy sợ hãi và đau khổ nữa
Từng ngày trôi qua anh sống trong mong đợi
Anh lạc quan hơn từ khi anh có em
Này em, hãy nghe này

ĐK:
Những phút giây nồng nàn khi anh trộm hôn lên đôi môi của em
Trái tim như hoá thành bụi trắng
Ngay cả khi anh thức trắng cả đêm thâu
Anh vẫn thèm khát, nên anh không thể ngăn lại chính mình

Những giây phút nồng nàn khi em mở mắt nhìn anh
Cả cuộc đời của anh,chỉ cần em thôi
Dù em có hành hạ anh và khiến anh đau đớn
Người anh yêu duy nhất chính là em,
Người mà anh không thể không biết ơn

Càng ngày, anh càng hiểu em hơn
Dù anh có bị mù
Anh vẫn sẽ có thể nhận ra em ở ngay đây
Mùi hương của em (em có biết)
Và hơi ấm của em (Anh đang nói gì thế này?)
Tất cả như hoà quyện trải khắp không gian này

Anh sẽ không cố khoác lên vẻ mạnh mẽ đâu
Anh sẽ bày tỏ cảm xúc thật của anh
Nếu được bên em, dù có là nô lệ, anh vẫn thấy ổn
Dù họ có chế giễu anh là một thằng ngốc khờ khạo
Anh xin hứa với em anh sẽ bên em mãi mãi
Dù lý do có là gì đi nữa, em ạ

ĐK

Khoảnh khắc này anh dành cho em
Không thể đếm hết những nụ hôn mà ta đã trao cho nhau
Đôi ta mãi mãi không rời xa
Đôi ta mãi mãi không chia lìa
Đừng đi con đường thử thách tình yêu của điện Deoksu
Đừng khép hờ đôi mắt khi ta trao nụ hôn
Đừng sánh bước khi đôi ngón út chỉ khẽ chạm vào nhau
Đừng chờ đến thử thách mới biết tình yêu đôt ta đẹp đến nhường nào

Yeah, yeah, yeah,người yêu của anh
Anh nhớ em ngay cả khi anh đang ở bên cạnh em
Trái tim anh như vỡ tung khi chỉ mong nhớ mình em
Anh khóc ào với câu nói : "Enh yêu anh"
Hãy ở bên anh và tin vào tình yêu anh trao em nhé

ĐK

Đừng đi con đường thử thách tình yêu của điện Deoksu
Đừng khép hờ đôi mắt khi ta trao nụ hôn
Đừng sánh bước khi đôi ngón út chỉ khẽ chạm vào nhau
Đừng bao giờ thử thách tình yêu đôi ta
Đừng bao giờ thử thách

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hieu_ndh_7717 02-12-2010
quên điện Deoksu: 1 điện nhỏ ở thành phố Soeul
cung điện nhỏ như nhà thờ
dành cho tình nhân
...
02-12-2010 hieu_ndh_7717 ngắn mà
có mấy đoạn điệp khúc
yêu nhạc hàn thì chi mà k ngắn
nhạc hay quá
bữa trước mất bài miss you cũng ban nhạc này mà buồn
...
02-12-2010 fuse1990 bài dài thế mà cũng quyết tâm dịch thế :D

Xem hết các bình luận

Oh!
265,083 lượt xem