그여자-That Woman ( Secret garden OST) - Baek Ji Young

0    | 25-01-2011 | 16657

LỜI BÀI HÁT

Hangeul
한 여자가 그대를 사랑합니다
그 여자는 열심히 사랑합니다
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
그 여자는 웃으며 울고있어요

얼마나 얼마나 더 너를
이렇게 바라만 보며 혼자
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니

조금만 가까이 와 조금만
한발 다가가면 두 발 도망가는
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
그 여잔 웁니다

그 여자는 성격이 소심합니다
그래서 웃는 법을 배웠답니다
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
그 여자의 마음은 눈물투성이

그래서 그 여자는 그댈
널 사랑 했데요 똑같아서
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
한번 나를 안아주고 가면 안되요

난 사랑받고 싶어 그대여
매일 속으로만 가슴 속으로만
소리를 지르며 그 여자는
오늘도 그 옆에 있데요

그 여자가 나라는 걸 아나요
알면서도 이러는 건 아니죠
모를꺼야 그댄 바보니까

얼마나 얼마나 더 너를
이렇게 바라만 보며 혼자
이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니

조금만 가까이 와 조금만
한발 다가가면 두 발 도망가는
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
그 여잔 웁니다

Romanization

han yeojaga geudaereul saranghamnida
geu yeojaneun yeolshimi saranghamnida
maeil geurimjacheoreom geudaereul ddaradanimyeo
geu yeojaneun useumyeo ulgoisseoyeo

eolmana eolmana deo neoreul
ireokae baraman bomyeo honja
i baramgateun sarang i geojigateun sarang
gyaesokhaeya niga nareul sarang hagaetni

jogeumman gakkai wa jogeumman
hanbal dagagamyeon doo bal domangganeun
nul saranghaneun nan jigeumdo yeopae isseo
geu yeojan umnida

geu yeojaneun sunggyeogi soshimhamnida
geuraeseo ootneun bubeul baewotdamnida
chinhan chingooaegaedo motaneun yaegiga manheun
geu yeojaae maeumeun nunmultuseongi

geuraeseo geu yeojaneun geudael
neol saranghaetdaeyo ddokattaseo
ddo hanagateun babo ddo hanagateun babo
hanbun nareul anajugo gamyeon ahndweyo

nan sarangbatgo shipeo geudaeyo
maeil sogeuroman gaseum sogeuroman
sorireul jireumyeo geu yeojaneun
oneuldo geu yeoppae eetdaeyo

geu yeojaga naraneum geol anayo
arlmyunseodo eereoneun geon anijyo
moreulggeoya geudaen babonikka

uhlmana uhlmana deo nuhreul
ireokae baraman bomyeo honja
i babogateun sarang i geojigateun sarang
gyaesokhaeya niga nareul sarang hagaetni

jogeumman gakkai wa jogeumman
hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
nul saranghaneun nan jigeumdeo yeopae isseo
geu yeojan umnida

Engtrans
One woman loves you
She loves you with all her heart
Everyday she follows you like a shadow
She is laughing but crying

How much more How much more
Must I gaze at you like this alone
This meaningless love, this miserable love
Must I continue for you to love me

Come closer a little bit more
When I take a step closer, you run away with both feet
I who loves you, even now I’m at your side
That woman is crying

That woman is very timid
So she learnt how to laugh
There are so many things she cannot tell her closest friend
That woman’s heart is full of tears

So that woman said she
loved you because you were the same
Another fool, another fool
Won’t you hug me once before you go

I want to be loved, my dear
Everyday in my heart, in my heart
I shout out
That woman is beside you even today

Do you know that woman is me
Don’t tell me you know and are doing this to me
But you won’t know because my dear, you’re a fool

How much more How much more
Must I gaze at you like this alone
This foolish love, this miserable love
Must I continue for you to love me

Come closer a little bit more
When I take a step closer, you run away with both feet
I who loves you, even now I’m at your side
That woman is crying
credit: kimchinbab@wordpress


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Có một cô gái đang yêu người
Cô gái ấy đang cố gắng để yêu người
Mỗi ngày đều như một cái bóng, cứ thế bước theo người
Cô gái ấy cười,nhưng thực ra là đang khóc

Phải thêm bao nhiêu bao nhiêu nữa
Mình tôi phải dõi theo người như thế này
Nếu tình yêu như cơn gió này, tình yêu như kẻ ăn xin này tiếp tục,liệu người sẽ yêu tôi chứ

Cho tôi gần người thêm chút nữa
Nếu tôi tiến một bước, người sẽ bước đi hai bước
Người yêu người giờ đây cũng đang bên cạnh người
Và cô gái ấy đang khóc

Cô gái ấy rất nhút nhát
Vậy nên đã học cách để cười
Có nhiều điều không thể chia sẻ với bạn bè
Trái tim cô gái ấy chỉ toàn nước mắt

Thế nên cô gái ấy, cứ như thế đã yêu người
Cứ như vậy, lại như một kẻ ngốc, lại như một kẻ ngốc nghếch
Một lần ôm tôi rồi bước đi cũng không được sao

Tôi cũng muốn được yêu
Vì thế nên, mỗi ngày đều tự hét lên trong lòng
Cô gái ấy hôm nay cũng có mặt bên cạnh người

Cô gái ấy là tôi, người có biết chăng
Nếu biết người sẽ không thế này phải không
Nhưng người không biết đâu, vì người là một kẻ ngốc

Phải thêm bao nhiêu bao nhiêu nữa
Mình tôi phải dõi theo người như thế này
Nếu tình yêu như cơn gió này, tình yêu như kẻ ăn xin này phải tiếp tục,liệu người sẽ yêu tôi chứ

Cho tôi gần người thêm chút nữa
Nếu tôi tiến một bước, người sẽ bước đi hai bước
Người yêu người giờ đây cũng đang bên cạnh người
Và cô gái ấy đang khóc

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
h0ang.bk91 25-01-2011
Bài này có 2 phiên bản, 1 nam và 1 nữ hát. That Man và That Women. Nội dung giống nhau, chỉ đổi chủ ngữ => bài này tính là trùng nhé :">
...
16-03-2011 linhgiang-kpop Một bài là của Hyun Bin,một bài của BeakJi Young
...
25-01-2011 Green[:x] đây có phải bản trùg k ? có chắc k :))

Xem hết các bình luận