Forbidden Canvas (ft.Yuyoyuppe) - 164
LỜI BÀI HÁT
==Kanji==
君は僕が子供の頃 うちにやってきた
真っ白いドレス きれいな瞳(め)の 僕の人形
しかたないさ 今日は雨が やまないらしい
それなのに君は 大丈夫と 背中を押す
土砂降りの中 僕の目に 映ったものは
たったひとつ 花を咲かせた 青いアサガオ
僕が手に入れる 未来も過去も 全部全部忘れて
今日の出来事も 君と笑った事実も
溢れる物語の 中に明日もいるよ
寂しがりの 君のために 買ってきたんだよ
すこし古ぼけた やさしい音を 奏でる箱
君は僕が 居ないときに 聴いてるのかな
寂しがりなのは 僕のほうだと 気づいたよ
曖昧な 無限と有限の狭間を
ぼくは信じないから ずっと一緒にいるよ
今日の出来事も 君が笑った奇跡も
溢れる物語の 中に明日もいるよ
ずっと一緒にいるよ
君は僕が子供の頃 うちにやってきた
真っ白いドレス きれいな瞳(め)の 僕の人形
==Romaji==
kimi wa boku ga kodomo no koro uchi ni yattekita
masshiroi doresu kirei na hitomi (me) no boku no ningyou
shikatanai sa kyou wa ame ga yamanai rashii
sorenanoni kimi wa daijoubu to senaka wo osu
doshaburi no naka boku no me ni utsutta mono wa
tatta hitotsu hana wo sakaseta aoi asagao
boku ga te ni ireru mirai mo kako mo zenbu zenbu wasurete
kyou no dekigoto mo kimi to waratta jijitsu mo
afureru monogatari no naka ni ashita mo iru yo
sabishi gari no kimi no tame ni katte kitanda yo
sukoshi furuboketa yasashii oto wo kanaderu hako
kimi wa boku ga inai toki ni kiiteru no kana
sabishi gari nano wa boku no hou dato kizuita yo
aimai na mugen to yuugen no hazama wo
boku wa shinjinai kara zutto isshoni iru yo
kyou no dekigoto mo kimi ga waratta kiseki mo
afureru monogatari no naka ni ashita mo iru yo
zutto isshoni iru yo
kimi wa boku ga kodomo no koro uchi ni yattekita
masshiroi doresu kirei na hitomi (me) no boku no ningyou
==Eng Trans==
When I was little
You came to my house
In a white dress, with beautiful eyes
You're my precious doll
I have to give up
It's gonna rain all day long today
But you encourage me it'll be okay
What I see in the pouring rain is
a blue moring glory, the only one bloomed
Forget my past and future
Forget everything
What happened today
Truth we laughed together
All of them will be in a happy story everyday
I bought this for you not to make you feel alone
An old music box that produces beautiful sounds
I wonder if you listen to it when I'm not with you
I noticed I'm the one feeling alone
A vague space between finite and infinite
I don't believe it
I'll be here with you forever
What happened today
A miracle smile you gave me
All of them will be in a happy story everyday
I'll be here with you forever
When I was little
You came to my house
In a white dress, with beautiful eyes
You're my precious doll
Cre: motokokusanagi2009
LỜI DỊCH
Cậu đã đến nhà tớ
Trong chiếc váy trắng, đôi mắt to tròn
Cậu là búp bê xinh đẹp của tớ
Tớ phải bỏ cuộc thôi
Trời sẽ mưa suốt hôm nay
Nhưng cậu động viên tớ mọi chuyện sẽ ổn cả thôi
Điều tớ thấy khi cơn mưa đang trút xuống,
Là vầng hào quang trong bình minh xanh,
Quên đi quá khứ và tương lai
Quên đi tất cả
Điều xảy ra hôm nay
Sự thật chúng ta đã cùng nhau cười đùa
Tất cả sẽ tồn tại mãi trong một câu chuyện hạnh phúc
Tớ mua cái này cho cậu để cậu không cảm thấy cô đơn
Một hộp nhạc cũ phát ra những âm thanh tuyệt đẹp
Tớ tự hỏi liệu cậu có nghe nó khi tớ không ở bên cậu không
Tớ nhận ra rằng mình là người duy nhất cô đơn
Một khoảng cách mơ hồ giữa hữu hạn và vô hạn
Tớ không tin
Tớ sẽ ở bên cậu mãi mãi
Điều xảy ra hôm nay
Sự thật chúng ta đã cùng nhau cười đùa
Tất cả sẽ tồn tại mãi trong một câu chuyện hạnh phúc
Tớ sẽ ở bên cậu mãi mãi
Khi tớ còn nhỏ,
Cậu đã đến nhà tớ
Trong chiếc váy trắng, đôi mắt to tròn
Cậu là búp bê xinh đẹp của tớ