Don't Say Goodbye (ft. Buddy Miller) - Julie Miller

0    | 30-07-2011 | 1306

LỜI BÀI HÁT

I'm drinkin' rain and taking pictures in the dark
With some flowers in my hair and a hole inside my heart
And the hole you left in me is so deep and it's so wide
If you look I think you'll see through right to the other side

Take the stars down that I wished on
Take the stars down from the sky
Take my heart and leave me here but when you go don't say goodbye

I used to wait for trains that never come
I would wait for yesterday but I was waiting for no one
So now I don't look for you to come walking through my door
Those were just the longings of a child who doesn't live here anymore

Take the stars down that I wished on
Take my tears so I don't cry
Take my heart and leave me here but when you go don't say goodbye

So say a prayer for the ones love left behind
Cause a broken heart grown cold is the hardest burden you can find
There's a bottle where god keeps all our tears saved up inside
But it's gonna take a river for all the ones I have cried

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

muopdang1 Cập nhật: Alamanda Bud / 13-08-2011...
Tôi đang uống những giọt mưa và chụp ảnh trong màn đêm
Với những bông hoa cài trên tóc và ở một lỗ trống trong tim
Và lỗ hổng anh để lại trong tôi thật sâu và rộng miệng
Nếu anh chịu nhìn tôi nghĩ anh sẽ trông rõ được tới phía bên kia

Hái xuống những ngôi sao mà tôi hằng ước mong
Hái xuống những ngôi sao trên bầu trời
Hãy mang theo trái tim tôi và bỏ tôi lại nơi đây nhưng khi ra đi anh đừng nói lời chia tay

Tôi đã từng chờ đợi những chuyến tàu chẳng bao giờ đến
Tôi vẫn sẽ đợi cho ngày hôm qua nhưng tôi chờ đợi vô ích
Nên giờ đây tôi không trông mong anh bước vào ngưỡng cửa
Đó chỉ là những khao khát của một đứa trẻ không còn ở đây nữa

Hái xuống những ngôi sao mà tôi hằng ước mong
Giấu đi những giọt nước mắt cho tôi khỏi khóc
Hãy mang theo trái tim tôi và bỏ tôi lại nơi đây nhưng khi ra đi anh đừng nói lời chia tay

Hãy nguyện cầu cho những người bị tình yêu bỏ rơi
Vì một trái tim tan vỡ đang trở nên lạnh lẽo là gánh nặng vất vả nhất anh có thể tìm thấy
Đây là cái chai mà chúa đã cất giữ tất cả vào trong
Nhưng nó sẽ trở thành một dòng sông cho tất cà những nước mắt mà tôi đã khóc

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda Bud 13-08-2011
@muopdang1: Vì bạn sắp hết hạn nên Ala sửa rồi duyệt luôn. Bản dịch của bạn quả thật có khá nhiều thiếu sót, mong bạn xem lại và lưu ý hơn.
...
13-08-2011 ilovemama nghe khúc dạo đầu lại có chút liên tưởng đến i hate this part của The Pussycat Dolls

Xem hết các bình luận