LỜI BÀI HÁT

Hold me back and hold me down
Hold me close then push me around
Beat me up, beat me down to the ground
I'm sure I deserved it
Left my world, left me alone
Locked inside head becomes my home
Inside a hole buried bag of bone
I'm sure you had your reasons
Out of your sight
Are you out of your mind?
In my absence your heart
Never grew fonder

You just leave me alone
Tell me, please tell me
It ain't so
I can't believe it so I walk the road
You just left me alone
Tell me, please tell me
It ain't so
Have to believe it so I walk alone
So I walk alone
By myself

Had my back then you turned around
Love by your fault but we're never proud
Ran away but I'm not aloud
So I suffered through it
Out of your sight
Are you out of your mind?
In my absence your heart
Never grew fonder

You just leave me alone
Tell me, please tell me
It ain't so
I can't believe it so I walk the road
You just left me alone
Tell me, please tell me
It ain't so
Have to believe it so I walk alone
So I walk alone

You're not my family
Just nothing left for me you see
It's just like Cinderella
Locked up and hid away
You have no idea
What you've created
Why don't you take a look
And see through a hole without a key
And see what I've been missing
Goddamn you for what has

You're not my family
Just nothing left for me you see
It's just like Cinderella
Locked up and hid away
You have no idea
What you've created
Why don't you take a look
And see through a hole without a key
And see what I've been missing
Goddamn you for what has been done
(No one left, for me)

You just leave me alone
Tell me, please tell me
It ain't so
I can't believe it so I walk the road
You just left me alone
Tell me, please tell me
It ain't so
Have to believe it so I walk alone
So I walk alone

[x4]
It's just like Cinderella
Locked up and hid away
You have no idea

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dandelion Cập nhật: whatgoeswrong? / 28-08-2011...
Giữ tôi lại rồi lại chế ngự tôi
Ôm tôi chặt rồi lại đẩy tôi đi
Truy lùng tôi đến phát chán khắp mặt đất
Chắc chắn tôi xứng đáng với việc đó
Biến khỏi thế giới của riêng tôi và để tôi yên đi
Khóa lại tâm hồn
Những suy tư trở thành ngôi nhà
Trong cái hố đã chôn vùi bọc xương
Chắc em đã có lý do riêng
Xa mặt
Nhưng đã cách lòng chưa vậy?
Không có mặt tôi
Trái tim em chẳng bao giờ đáng yêu đến thế.

Em bỏ tôi lại một mình
Nói đi, làm ơn nói cho tôi
Không thể thế được
Chẳng thể nào tin nổi, tôi rảo bước quanh đường
Em bỏ tôi lại một mình
Nói đi, làm ơn nói cho tôi
Không phải thế chứ
Tôi phải tin, nên tôi lại bước đi
Nên tôi bước một mình
Chỉ với mình tôi.

Làm tôi hạnh phúc rồi em bỏ đi
Thứ tình yêu được tạo ra từ tội lỗi của em
Nhưng chúng ta chẳng bao giờ tự hào
Chạy thật xa nhưng tôi không lớn tiếng
Nên tôi đành chịu đựng đau khổ
Xa mặt
Nhưng cũng cách lòng rồi chăng?
Không có mặt tôi
Trái tim em chẳng bao giờ đáng yêu đến thế.

Em bỏ tôi lại một mình
Nói đi, làm ơn nói cho tôi
Không phải thế chứ
Chẳng thể nào tin nổi, tôi rảo bước trên đường
Em bỏ tôi lại một mình
Nói đi, làm ơn nói cho tôi
Không phải thế chứ
Tôi phải tin, nên tôi lại bước đi
Nên tôi bước một mình
Chỉ một mình tôi.

Em không phải gia đình tôi
Chẳng có gì để lại cho tôi, em thấy đấy
Giống như nàng Lọ Lem
Tự cô lập bản thân rồi lại giấu diếm
Em chẳng hiểu gì hết
Những gì em đã tạo ra
Sao em không một lần nhìn vào nó
Nhìn xuyên qua lỗ hổng mà không cần chìa khóa
Và xem xem tôi đã mất đi những gì
Em thật khốn kiếp cho những gì đã xảy ra.

Em không phải gia đình tôi
Chẳng có gì để lại cho tôi, em thấy đấy
Giống như nàng Lọ Lem
Tự cô lập bản thân rồi chạy trốn
Em chẳng hiểu gì hết
Những gì em đã tạo ra
Sao em không một lần nhìn vào nó
Và nhìn xuyên qua lỗ hổng mà không cần chìa khóa
Và xem xem tôi đã mất đi những gì
Em thật khốn kiếp cho những gì đã xảy ra.
(Chẳng ai lại vì tôi).

Giống như Lọ Lem vậy
Tự cô lập mình rồi lại tự giấu diếm
Em chẳng biết gì hết.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận