* Món thịt hầm Ailen với rau củ và khoai tây, thêm vào bất cứ thứ gì xin xỏ, lụm lặt hay chôm được. Nói ngắn gọn là thịt hầm thập cẩm >:)

LỜI BÀI HÁT

Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
And on that farm he had some chicks, ee-i-ee-i-o
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there
Loud as they could be
And when those chicks got out of line
Chicken fricasse
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there
Loud as they could be
And when those chicks got out of line
Chicken fricasse

Well, Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
And on that farm he had some cows, ee-i-ee-i-o
With a moo, moo here, a moo, moo there
Cattle everywhere
And when those cows got out of line
Hamburger, medium rare
With a moo, moo here, a moo, moo there
Cattle everywhere
And when those cows got out of line
Hamburger, medium rare

Ohh, Well, Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
And on that farm he had some pigs, ee-i-ee-i-o
With an oink, oink here, an oink, oink there
Pigs everywhere in sight
And when those pigs got out of line
Pork and beans at night
With an oink, oink here, an oink, oink there
Pigs everywhere in sight
And when those pigs got out of line
Pork and beans at night

Well I'm goona have a farm one day, ee-i-e-i-o
And I'll do things McDonalds way, ee-i-e-i-o
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there
A moo, moo here, a moo, moo there
An oink, oink here, an oink, oink there
And I can promise you
If those animals ever get out of line
We'll have a mulligan stew
How about you?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Old Macdonald có một nông trại, ee-i-ee-i-o
Và trong nông trại ông ấy có vài con gà con, ee-i-ee-i-o
Với một tiếng cục tác, cục tác ở đây, một tiếng cục tác, cục tác ở kia
Ồn ào quá thể
Và khi những chú gà ra khỏi hàng
Thành món gà om rượu
Với một tiếng cục tác, cục tác ở đây, một tiếng cục tác, cục tác ở kia
Ồn ào quá thể
Và khi những chú gà ra khỏi hàng
Thành món gà om rượu

Ừm, Old Macdonald có một nông trại, ee-i-ee-i-o
Và trong nông trại ông ấy có vài chú bò, ee-i-ee-i-o
Với một tiếng ùm bò ở đây và một tiếng ùm bò, ùm bò ở kia
Gia súc ở khắp nơi
Và khi những chú bò này ra khỏi hàng
Thành món bánh mì thịt băm, hàng hiếm loại vừa
Với một tiếng ùm bò ở đây và một tiếng ùm bò, ùm bò ở kia
Gia súc ở khắp nơi
Và khi những chú bò này ra khỏi hàng
Thành món bánh mì thịt băm, hàng hiếm loại vừa

Ừm, Old Macdonald có một nông trại, ee-i-ee-i-o
Và trong nông trại ông ấy có vài chú ỉn, ee-i-ee-i-o
Với một tiếng éc, éc ở đây và một tiếng éc éc ở kia
Heo ở khắp mọi nơi
Và khi những chú heo này ra khỏi hàng
Thành món thịt heo nấu đậu ăn tối
Với một tiếng éc, éc ở đây và một tiếng éc éc ở kia
Heo ở khắp mọi nơi
Và khi những chú heo này ra khỏi hàng
Thành món thịt heo nấu đậu ăn tối

Ừm, một ngày nào đó tôi sẽ có một nông trại, ee-i-ee-i-o
Và tôi sẽ làm mọi thứ y hệt như nhà McDonalds, ee-i-ee-i-o
Với một tiếng cục tác, cục tác ở đây, một tiếng cục tác, cục tác ở kia
một tiếng ùm bò ở đây và một tiếng ùm bò, ùm bò ở kia
một tiếng éc, éc ở đây và một tiếng éc éc ở kia
Và tôi hứa với bạn
Nếu những con vật này có ra khỏi hàng
Chúng ta sẽ có món hầm mulligan (*)
Còn bạn thì sao?

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda Bud 15-10-2011
Nghe bài này bị nhớ lúc đi off 2 năm trc : ). Lúc đầu tưởng nó dễ thương lắm ai ngờ toàn ra món ăn thế này :))
...
Ngọc 15-10-2011
cmt lại phát nữa là .. hết trùng rồi ^^
...
Ngọc 14-10-2011
đăng trùng bài rồi nhé bạn, lại đăng thành 2 bài luôn . Nhắc nhở !
...
dark_upset 14-10-2011
lần đầu mình dịch. có chỗ nào sai mọi người thông cảm :)

Xem hết các bình luận