Crash Your Party - Karmin
LỜI BÀI HÁT
Who do you thing you are , a super STAR
Who do you thing you are , you can kiss my oh my gad !
All eyes on you tonight,so let’s toast to you
You got so much to prove , yeah
And you say , everyone’s got a price
That’s how you get your way if not there’s hell to pay .
You’re gonna huff and puff and blow the whole house down
Don’t they know you’re the king of the castle ?
The never of some people to think we’re all equal
911 it’s me to the rescue
If I don’t speak who’s gonna tell you
Oh yea I gotta let you know
I’m here to crash your party
You think you’re the star of the show
But I’m about to let you know
I’m here to crash you party
The bigger you are the harder you fall , oh you had it all
Before I crashed your party
Who do you thing you are , a super STAR
Who do you thing you are , you can kiss my oh my gad !
You’re so misunderstood
Cause you’re so complex ,you and your complex
Oh and you claim your so low key
Well you coulda fooled me , mister TMZ
How you huff and puff and blow the whole house down
Don’t they know you’re the king of the castle
The never of some people to think we’re all equal
911 it’s me to the rescue
If I don’t speak who’s gonna tell you
I gotta let you know
I’m here to crash your party
You think you’re the star of the show
But I’m about to let you know
I’m here to crash you party
The bigger you are the harder you fall , oh you had it all
Before I crashed your party
Who do you thing you are , a super STAR
Who do you thing you are , you can kiss my oh my gad !
Sittin’ on the top of the world you got the best view
Livin’ life with a cheat sheet, nobody test you , huh?
Your mind is a mess, heart is a chess piece
Movin’ down the board now I’m takin’ down the king of the castle
While I’m on the top of this beat I dazzle
How could you ever conceive I’d razzle up – nuff of that beef
Now I’m gonna tweak out
Now you better peace out,
Cause I gotta full house, yeah baby
Four of a kind , there’s no room in my life for an ego your size
I’m here to crash you party
You think you’re the star of the show
But I’m about to let you know
I’m here to crash you party
The bigger you are the harder you fall , oh you had it all
Before I crashed your party
LỜI DỊCH
Anh nghĩ mình là ai, anh có thể hôn, ôi chúa ơi
Mọi con mắt đổ dồn về phía anh tối nay, thế nên hãy để em chúc mừng anh nào
Anh chứng tỏ nhiều quá đấy, yeah
Và anh nói, mỗi người đều có giá trị riêng
Đó là cái cách mà anh tìm ra con đường của mình nếu không sẽ phải trả giá đắt đấy
Anh thở hổn hển và thổi đổ hết căn nhà này xuống mất
Phải chăng họ không biết anh là vua của tòa lâu đài này?
Chẳng có ai điên mà nghĩ chúng ta giống nhau
911 em đến giải cứu đây
Nếu như em không nói thì ai sẽ nói với anh đây
Oh yea em phải cho anh biết luôn thôi
Em đến để phá bữa tiệc của anh đấy
Anh nghĩ mình là ngôi sao của buổi diễn chắc
Nhưng em sắp để anh biết
Em ở đây để phá bữa tiệc của anh đấy
Anh càng trèo cao thì ah càng té nặng đấy, oh anh đã có tất cả rồi
Trước khi em phá bữa tiệc của anh
Anh nghĩ mình là ai chứ, một siêu sao chắc
Anh nghĩ mình là ai, anh có thể hôn, ôi chúa ơi
Anh đã hiểu nhầm rồi đấy
Vì anh thật phiền phức, anh và sự rắc rối của anh
Ôi và anh đòi hỏi lời giải đáp nông cạn cho mình
Phải, anh có thể đã lừa dối em, ngài TMZ ạ
Anh thở hổn hển và thổi đổ hết căn nhà này xuống mất
Phải chăng họ không biết anh là vua của tòa lâu đài này?
Chẳng có ai điên mà nghĩ chúng ta giống nhau
911 em đến giải cứu đây
Nếu như em không nói thì ai sẽ nói với anh đây
Oh yea em phải cho anh biết luôn thôi
Em đến để phá bữa tiệc của anh đấy
Anh nghĩ mình là ngôi sao của buổi diễn chắc
Nhưng em sắp để anh biết
Em ở đây để phá bữa tiệc của anh đấy
Anh càng trèo cao thì ah càng té nặng đấy, oh anh đã có tất cả rồi
Trước khi em phá bữa tiệc của anh
Anh nghĩ mình là ai chứ, một siêu sao chắc
Anh nghĩ mình là ai, anh có thể hôn, ôi chúa ơi
Khi ngồi trên đỉnh thế giới anh có được tầm nhìn tuyệt vời nhất
Sống cùng với một tấm lừa bịp, không ai thử anh nhỉ?
Tâm trí anh là một đống hỗn độn, trái tim anh là một quân cờ
Giờ thì tuột xuống khỏi bảng xếp hạng nào, em sẽ hạ bệ vị vua của tòa lâu đài
Trong khi em đã ở đỉnh cao, em lóa mắt với nhịp điệu này
Làm sao mà anh có thể hiểu được em đã chè chén mê mệt - rồi than vãn
Bây giờ em sẽ tức giận
Giờ tốt hơn là anh nên giữ hòa bình
Vì em có cả một căn nhà hạnh phúc, yeah anh yêu à
Dành cho bốn người, không có chỗ trống nào trong cuộc đời em vừa với cái tôi của anh đâu.
Em đến để phá bữa tiệc của anh đấy
Anh nghĩ mình là ngôi sao của buổi diễn chắc
Nhưng em sắp để anh biết
Em ở đây để phá bữa tiệc của anh đấy
Anh càng trèo cao thì ah càng té nặng đấy, oh anh đã có tất cả rồi
Trước khi em phá bữa tiệc của anh