LỜI BÀI HÁT

Hangeul Lyrics
손끝에 너를 느껴보려 해도
자꾸 잊는다 매번 잊는다 만질 수도 없단걸
알고있는지 내 맘 속엔 방 하나
니가 살아서 다른 누구도 안돼
기억조차 잃어 온기마져 없어 이젠~
Reff :
난 한발로 서 있는 허수아비
너 없이 마음 저는 슬픈 허수아비
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
I’ll wait for you
너의 목소리 흘려 버리려 해도
귀에 맴돌아 자꾸 맴돌아 또 생각나
니가 있던 시간 흐르지 못하게 그 앞을 막아도
Back to Reff
I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)
못 박힌 듯 숨 멈춘 듯 여기에
그때 못한 말 이제 하는 말 다 늦었겠지만
널 사랑해 널 사랑해 My love
난 한곳만 늘 보는 해바라기
너 없는 난 갈곳 없는 재투성이 아이
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
I’ll still love you


Lyrics Romanization
Sunkkeute neoreul neukkyeoboryeo haedo
Jakku itneunda maebeon itneunda manjilsu do eobdangeol
Algoitneunji nae mam sogen bang hana
Niga saraseo dareun nugudo andwae
Giokjocha irheo ungimajyeo eobseo ijen~
Reff:
Nan hanbalro seo itneun heosuabi
Neo eobsi maeum jeoneun seulpeum heosuabi
Gyeochin baram sogeseo jakku heundeulryeo nae momi heuteojindedo
Eonjenga niga undamyeon nae dubal beolryeo neoreul anko sipeo
I’ll wait for you
Neoui moksuri heulryeo beoriryeo haedo
Gwie maendora jakku maendora tto saenggakna
Niga itdeon shigan heureuji mothage geu apeul magado
*Back to Reff
I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)
Mot baghin deut sum meomchun deut yeogie
Geuttae mothan mal ije haneun mal da neut eotgetjiman
Neol saranghae neol sarang My Love
Nan hangotman neul boneun haebaragi
Neo eobneun nan galgot eobneun jaetuseongi ai
Geochin baram sogeseo jakku heundeulryeo nae momi heuteojindedo
Eonjenga niga undamyeon Nae dubal beoryeo neoreul anko sipeo
I’ll still love you


English Translation
I try to feel you at the tip of my fingers
But Every single time I always forget that I can’t touch you
Do you know? there’s a room in my heart
You live there, There’s no place for others
Now even the memories are lost, even the warmth is gone~

Reff:
I’m a scarecrow fending for myself.
My heart without you, I’am such a sad scarecrow
I keep swaying in the harsh wind, even if my body scatters apart
Someday, if you’d come to me, I want to embrace you with my arms wide open
I’ll wait for you

I try to send your voice away
it keeps buzzing in my ears and makes me think of you again
The time with you cannot flowing, even if I try to block it.

*Back to Reff
I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)
I’m crucified and suffocated here
The words never told that day, and the words I want to say now, even its too late
I love you I love you My Love

I’m a Sunflower who only look at one place
A place without you, Im such a lost kid
I keep swaying in the harsh wind, even if my body scatters apart
Someday, If you’d come to me, I want to embrace you with my arms wide open
I’ll wait for you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hnmymind Cập nhật: Nhím_xù / 09-02-2012...
Anh cố cảm nhận em trên từng đầu ngón tay mình
Nhưng mỗi lần như vậy, anh đều quên rằng anh không thể chạm được đến em
Em có biết không? Trái tim anh chỉ có khoảng trống
Chỉ có mình em ở đó, không còn chỗ cho ai khác
Dù cho giờ đây những kí ức đã phai nhòa, làn hơi ấm cũng không còn nữa

Reff:
Anh như con bù nhìn tự chống đỡ cho bản thân
Không có em, anh chỉ là con bù nhìn buồn bã
Anh cứ lắc mạnh trong cơn gió giật, dù cho thân anh bị xé tan thành từng mảnh
Ngày nào đó, nếu em đến bên anh, anh muốn dang rộng vòng tay ôm em thật chặt
Anh sẽ đợi em

Dù cho anh đã cố xua đi giọng nói của em
Giọng nói em cứ vang bên tai anh, cứ vang lên và anh lại nhớ
Để thời gian bên em ngừng lại, anh đã cố chặn cả dòng chảy thời gian

Anh như con bù nhìn đứng một chân
Không có em, anh chỉ là con bù nhìn buồn bã
Anh cứ lắc mạnh trong cơn gió giật, dù cho thân anh bị xé tan thành từng mảnh
Ngày nào đó, nếu em đến bên anh, anh muốn dang rộng vòng tay ôm em thật chặt
Anh sẽ đợi em

Anh không muốn buông tay em (buông tay em)
Anh không muốn buông tay em (buông tay em)
Ở đây trái tim anh bị đóng đinh, hơi thở như ngừng lại
Dẫu biết rằng những lời chưa dám ngỏ ngày đó, giờ đây nói ra cũng muộn rồi
Anh yêu em, Anh yêu em. Tình yêu của anh

Anh như đóa hướng dương luôn hướng về một hướng
Ở nơi chốn không có em, anh như đứa trẻ lạc lối
Anh cứ lắc mạnh trong cơn gió giật, dù cho thân anh bị xé tan thành từng mảnh
Ngày nào đó, nếu em đến bên anh, anh muốn dang rộng vòng tay ôm em thật chặt
Anh sẽ vẫn yêu em

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
www.totoro 03-04-2012
:-* hay tuyệt. A jung hát pài rất có cảm xúc, nge tâm trạg kig.
...
Nhím_xù 09-02-2012
mình đã sửa lại 1 số chỗ cho bản dịch của bạn: try to, fending for myself
bạn tham khảo bài của Mỳ bên dưới nhé
...
TommyChan 07-02-2012
"một chỗ" gì mà nhìn mún hoa cả mắt /:)
...
07-02-2012 TommyChan chữ "số" quan trọng lắm đấy
em hồn nhiên ngây thơ vô tội
em hồn nhiên ngây thơ vô SỐ tội =))))))))))
...
07-02-2012 Nhím_xù à ý Mỳ nói cái dòng chữ đỏ à :-? do type nhanh nên nhầm đấy "1 số chỗ" :D

Xem hết các bình luận