LỜI BÀI HÁT

latura ...

==HANGUL==
IT FEELS LIKE THE WORLD HAS TURNED ITS BACK ON HER
BUT SHE DOESN’T LET IT GO AND IT’S ME

PLEASE WAIT HER-
난 난 웃는 법을 아는데
쓸데가 없어요 UH-
난 난 전화번혼 많은데
걸 사람이 없어요 UH-

난 난 친구들은 있는데
힘이 들어요 UH UH-

*마음이 아파요 너무 멍청해서
숨기 바쁘고 숨다가 숨다가
숨이 막혀오면 멈출 줄 몰라
한 걸음 물러나니 방안이네요
혹시나 이렇게 시간이 가면
난 아니라고 말하고 싶어*

PLEASE WAIT HER-
수많은 사람들에 휩싸여 웃고 있어요
내가 아니고 누군지 모르겠어요

PLEASE WAIT HER-
마음이 너무 아파요 이 슬픔을 표현하기엔
내가 아는 단어들로는 부족하네요

AH——–

난 난 아빠가 너무 보고픈데
볼 수가 없어요 UH-
마음이 아픈데 표현할 수가 없어요
나는 있는데 누군지 정말
모르겠어요 (모르겠어요 OH-)

* REPEAT

PLEASE WAIT HER-
아무도 모르게
아무도 모르는 곳에서
아무도 모르고
아무도 모르면서
아무도 모른 채 살고 싶어

==ROMANIZATION==
IT FEELS LIKE THE WORLD HAS TURNED ITS BACK ON HER
BUT SHE DOESN’T LET IT GO AND IT’S ME

PLEASE WAIT HER-
nan nan unneun beobeuraneunde
sseulde-ga eop-seoyo UH-
nan nan jeonhwahbeonhon manheunde
keol sarami eop-seoyo UH-

nan nan chingudeu-reun i-nneunde
himi deu-reoyo UH UH-

*ma-eumi apayo neomu meong-cheong-haeseo
sumgi bappeu-go sumda-ga sumda-ga
sumi makhyeo-omyeon meomchul jul molla
han geo-reum mu-lleonani banganineyo
hokshina ireohke shi-gani kamyeon
nan anira-go marha-go shipeo*

PLEASE WAIT HER-
sumanheun saramdeu-re hwiiptsayeo utko isseoyo
nae-ga anigo nu-gunji moreugesseoyo

PLEASE WAIT HER-
ma-eumi neomu apayo i seulpeumeul pyohyeonhagien
nae-ga aneun daneodeu-lloneun bujokhaneyo

AH——–

nan nan appa-ga neomu bogopeunde
bol suga eop-seoyo UH-
ma-eumi apeunde pyohyeonhal suga eop-seoyo
naneun i-nneunde nu-gunji cheongmal
moreugesseoyo (moreugesseoyo OH-)

* REPEAT

PLEASE WAIT HER-
amudo moreuge
amudo moreuneun goseseo
amudo moreu-go
amudo moreumyeonseo
amudo moreun chae sal-go shipeo

==ENGLISH TRANSLATION==
It feels like the world has turned its back on her
But she doesn't let it go and it's me

Please wait her
I know how to laugh but
There is no place to do so
I have many phone numbers
But I have no one to call

I have friends but
It's so hard

* My heart hurts because I'm so stupid
I'm busy hiding and as I hide and hide
My breath falls short and I don't know how to stop
I take a step back and I'm in my room
If time passes like this
I want to say this isn't it

Please wait her
I am smiling in the middle of many people
But I'm not myself, I don't know who I am

Please wait her
My heart hurts so much to express this sadness
It's not enough to use any words that I know

I miss my dad so much but
I can't see him
My heart hurts so much to express this sadness
I am here but I really don't know who I am (I don't know)

* repeat

Please wait her
Without anyone knowing
In a place where no one knows
Without knowing anyone
Without anyone knowing me
Without anyone knowing, I want to live

.::Credits::.
Eng Trans :: pop!gasa

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dường như cuộc đời đã quay lưng lại với cô ấy
Nhưng cô ấy không nản lòng, và đó chính là tôi

Làm ơn chờ cô ấy
Tôi biết cách cười, nhưng
Chẳng có nơi nào để cười
Tôi có nhiều số điện thoại
Mà lại chẳng có ai để gọi

Tôi có bạn bè, nhưng
Rầy rà lắm

Tim tôi đau vì tôi quá ngu ngơ
Tôi bận lẩn trốn, và khi tôi mải trốn
Hơi thở tôi vơi cạn,
Và tôi không biết làm cách nào dừng lại
Tôi lùi một bước, và ở trong phòng
Nếu thời gian trôi qua như vậy
Thì tôi muốn nói, chưa phải lúc này đâu

Làm ơn chờ cô ấy
Tôi đang cười giữa muôn vạn người
Nhưng tôi không phải là tôi,
Tôi không biết mình là ai

Làm ơn chờ cô ấy
Con tim tôi quá đau để tả nỗi sầu này
Dùng ngôn từ của tôi là không đủ

Tôi nhớ cha nhiều lắm, nhưng
Tôi không gặp ông được
Con tim tôi quá đau để tả nỗi sầu này
Tôi ở đây nhưng thực sự, tôi không biết mình là ai
(Tôi không hề biết)

Tim tôi đau vì tôi quá ngu ngơ
Tôi bận lẩn trốn, và khi tôi mải trốn
Hơi thở tôi vơi cạn,
Và tôi không biết làm cách nào dừng lại
Tôi lùi một bước, và ở trong phòng
Nếu thời gian trôi qua như vậy
Thì tôi muốn nói, chưa phải lúc này đâu

Làm ơn chờ cô ấy
Không ai hay biết
Trong một nơi không người nào biết
Không quen biết ai
Không ai biết tôi
Không ai biết, tôi muốn sống.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận