미친거니 / Are You Crazy? - Vibe (바이브)
LỜI BÀI HÁT
••.•´¯`•.•• HANGUL ••.•´¯`•.••
지켜줄것처럼 영원할 것처럼
나만 사랑한다고 큰소리 뻥뻥 치더니
헤어지자 그 말이 그렇게 쉬웠니
왜 한입으로 두 말 한거니
미친거니 사랑할 땐 언제고
미친거니 이제와서 딴 소리야
미친거니 안길 땐 언제고
왜 이제와서 모르는척 하고
나 버리는거니
순진한 것처럼 멍청한 것처럼
나 밖에 모른다고 큰소리 뻥뻥 치더니
다른 남자 만나는 게 그렇게 쉬웠니
그렇게 내가 쉬워보였니
미친거니 사랑할 땐 언제고
미친거니 이제와서 딴 소리야
미친거니 안길땐 언제고 왜
왜 이제와서 모르는척 하고
나 버리는 거니
이젠 너 같은 사람
아니 너같은 여자
다시 태어나도 만나지 않을래
그렇게 매일 다짐해도
돌아서면 니가 생각나
나 미쳤나봐 그런 너를 기다려
나 미쳤나봐 아직 너만 기다려
나 미쳤나봐 다른 사랑 하는 너를 왜
왜 아직까지 잊지못하고 기다리는거니
••.•´¯`•.•• ROMANIZATION ••.•´¯`•.••
ji-kyeo-jool-geot-cheo-reom yeong-won-hal-geot-cheo-reom
na-man sa-rang-han-da-go kun-so-ri bbeong-bbeong chi-deo-ni
he-eo-ji-ja gu-ma-ri gu-reo-ke swi-wonni
oe ha-ni-bu-ro doo mal han-geo-ni
mi-chin-geo-ni sa-rang-hal-ddaen eon-je-go
mi-chin-geo-ni i-je-oa-seo ddan-so-ri-ya
mi-chin-geo-ni an-gil-ddaen eon-je-go
oe i-je-oa-seo mo-ru-nun-cheog ha-go nal beo-ri-nun-geo-ni
soon-jin-han-geot-cheo-reom meong-cheong-han-geot-cheo-reom
na-ba-ke mo-run-da-go kun-so-ri bbeong-bbeong chi-deo-ni
da-run-nam-jal man-na-nun-ge gu-reo-ke swi-wonni
gu-reo-ke nae-ga swi-wo-bo-yeonni
mi-chin-geo-ni sa-rang-hal-ddaen eon-je-go
mi-chin-geo-ni i-je-oa-seo ddan-so-ri-ya
mi-chin-geo-ni an-gil-ddaen eon-je-go
oe oe i-je-oa-seo mo-ru-nun-cheog ha-go nal beo-ri-nun-geo-ni
i-jul-geot-ga-tun sa-ram a-ni neo-ga-tun yeo-ja
da-si tae-eo-na-do man-na-ji a-nul-rae
gu-reo-ke mae-il da-jim-hae-do do-ra-seo-myeon ni-ga saeng-gang-na
na mi-chyeonna-boa gu-reon neo-rul gi-da-ryeo
na mi-chyeonna-boa a-jig neo-man gi-da-ryeo
na mi-chyeonna-boa da-run sa-rang ha-nun neo-rul
oe oe a-jig-ka-ji it-ji-mot-ta-go gi-da-ri-nun-geo-ni
••.•´¯`•.•• ENG TRANS ••.•´¯`•.••
As if you were going to protect me, as if it was going to be forever
You loudly proclaimed that you only loved me
Was saying “Let’s break up” so easy for you?
Why are you saying two different things with one mouth?
* Are you crazy- we used to be in love
Are you crazy- but why are you saying something else now
Are you crazy- you used to come into my arms
But why pretend that you don’t know and leave me?
As if you are innocent, as if you are foolish
You loudly proclaimed that you only know me
But was it so easy to meet a new guy?
Did I seem that easy to you?
* repeat
From now on, a person like you,
No, a girl like you
I will never meet even if I’m born again
Even though I promise myself everyday,
As soon as I turn back, I think of you
I guess I’m crazy- I’m waiting for you
I guess I’m crazy- I still wait for you
I guess I’m crazy- Why you, who’s loving a different person
Why can’t I forget you and why I am still waiting
LỜI DỊCH
Em ồn ào tuyên bố rằng em chỉ yêu mình anh
Có phải nói “Chúng ta hãy chia tay” thật dễ dàng với em?
Sao em có thể nói hai điều hoàn toàn trái ngược nhau từ cùng một bờ môi như vậy?
*Em đã hóa điên dại rồi sao – Chúng ta đã từng sống trong tình yêu
Em đã hóa điên dại rồi sao – Nhưng sao giờ em lại nói điều khác đến vậy
Em đã hóa điên dại rồi sao – Em đã từng sà vào vòng tay anh
Nhưng sao giả vờ như em không biết và rời bỏ anh?
Như thể em ngây thơ, như thể em ngốc nghếch
Em ồn ào tuyên bố rằng em chỉ biết mình anh
Nhưng có phải thật dễ dàng để gặp được một anh chàng mới?
Anh có vẻ dễ dàng với em như vậy sao?
*Lặp lại
Từ bây giờ, người như em
Không, cô gái như em
Anh sẽ không bao giờ gặp lại dẫu cho được sinh ra một lần nữa
Ngay khi anh quay lưng lại, anh nghĩ về em
Anh đoán anh đã hóa điên – Anh đang đợi chờ em
Anh đoán anh đã hóa điên – Anh vẫn đợi chờ em
Anh đoán anh đã hóa điên – Sao em, người đang yêu một người khác
Sao anh không thể quên em đi và sao anh vẫn đang đợi chờ em