가슴이 시린 게 / My Heartsore (A Gentleman's Dignity OST) ✿ 이현 / Lee Hyun - 8Eight

1    | 11-07-2012 | 3615

331002resize.png

LỜI BÀI HÁT

zuzu~ ...

•·.·´¯`·.·• KOREAN •·.·´¯`·.·•

날 돌아봐줘요 곁에 있어요 고개를 돌려봐요
딴 곳만 보네요 늘 그랬듯이 먼 곳만 보네요

그 사람을 사랑하는 그댈 보면서 살아 가는 게 내 사랑인걸 아나요

가슴이 시린 게 바라만 보는 게 그대가 없는 게 습관처럼 익숙해져 난 아픈 줄도 모르네요
눈물이 나는데 말도 못하는데 웃어야 하는데 습관처럼 그대 앞에서 바보처럼 사랑해서
눈물이 나는데

단 한번이라도 그대 힘들면 나를 봐줄래요

울지 마요 울지 마요 그댈 보면서 기도해봐요 나의 바램을 아나요

가슴이 시린 게 바라만 보는 게 그대가 없는 게 습관처럼 익숙해져 난 아픈 줄도 모르네요
눈물이 나는데 말도 못하는데 웃어야 하는데 습관처럼 그대 앞에선 바보처럼 사랑해서
이렇게 웃는데

가슴이 시린 게 바라만 보는 게

모른 척 하는 게 아닌 척 하는 게 못 본 척 하는 게 그댈 만나 매일매일 난 몰래 배운 사랑이죠
그리워하는 데 잡고만 싶은데 안고만 싶은데 사랑한다 한마디조차 못하고서 돌아서죠
그리워하는 데

•·.·´¯`·.·• ROMANIZATION •·.·´¯`·.·•

nal dorabwajwoyo gyeote isseoyo gogaereul dollyeobwayo
ttan gotman boneyo neul geuraetdeusi meon gotman boneyo

geu sarameul saranghaneun geudael bomyeonseo sara ganeun ge nae sarangingeol anayo

gaseumi sirin ge baraman boneun ge geudaega eomneun ge seupgwancheoreom iksukhaejyeo nan apeun juldo moreuneyo
nunmuri naneunde maldo motaneunde useoya haneunde seupgwancheoreom geudae apeseo babocheoreom saranghaeseo
nunmuri naneunde

dan hanbeonirado geudae himdeulmyeon nareul bwajullaeyo

ulji mayo ulji mayo geudael bomyeonseo gidohaebwayo naui baraemeul anayo

gaseumi sirin ge baraman boneun ge geudaega eomneun ge seupgwancheoreom iksukhaejyeo nan apeun juldo moreuneyo
nunmuri naneunde maldo motaneunde useoya haneunde seupgwancheoreom geudae apeseon babocheoreom saranghaeseo
ireoke utneunde

gaseumi sirin ge baraman boneun ge

moreun cheok haneun ge anin cheok haneun ge mot bon cheok haneun ge geudael manna maeilmaeil nan mollae baeun sarangijyo
geuriwohaneun de japgoman sipeunde angoman sipeunde saranghanda hanmadijocha motagoseo doraseojyo
geuriwohaneun de

•·.·´¯`·.·• ENG TRANS •·.·´¯`·.·•

Turn around and look at me, stay by my side, turn your head
You only look at other places like always, you always look at far places

Living while seeing you love that other person
Do you know that is my love for you?

My heartsore, only looking at you, not having you with me
I become used to it like a habit so I don’t even know that it hurts
Though tears form, I don’t say anything and I need to smile
But like a habit, I foolishly love you in front of you
So tears come

If you are suffering even once, please look at me

Don’t cry, don’t cry, I pray as I look at you
Do you know this hope of mine?

My heartsore, only looking at you, not having you with me
I become used to it like a habit so I don’t even know that it hurts
Though tears form, I don’t say anything and I need to smile
But like a habit, I foolishly love you in front of you
So I smile like this

My heartsore, only looking at you

Pretending not to know, pretending that it’s not, pretending I didn’t see it
This is the love that I secretly learned as I met you every single day
Though I long for you, I want to hold onto you, I want to just hug you
But I couldn’t even say the words, I love you, and I turned away
Though I long for you

(Korean: romanization.wordpress.com
Romanization: romanization.wordpress.com
Eng trans: pop!gasa)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

zuzu~...
Hãy quay lại và nhìn anh đi, người luôn cận kề bên anh, xin em hãy quay đầu lại
Em luôn chỉ nhìn đến nơi đâu đó khác, luôn hướng ánh nhìn đến những nơi xa xăm

Phải sống khi nhìn thấy em yêu một ai đó khác
Liệu em có biết đó là tình yêu mà anh dành cho em không?

Nỗi đau của anh, là chỉ có thể dõi theo em mà chẳng thể nào có được em bên mình
Anh trở nên quen dần với nỗi đau ấy như một thói quen, thế nên anh thậm chí không còn biết nó đau đớn đến mức nào
Dù nước mắt cứ chực trào, anh chẳng thể nói bất cứ điều gì và anh cần phải mỉm cười
Nhưng giống như một thói quen, anh yêu em không giấu diếm một cách ngu ngốc
Thế nên những giọt nước mắt lại rơi

Nếu như em đang đau khổ, dù chỉ một lần thôi, xin hãy nhìn anh

Đừng khóc, em đừng khóc, anh đã cầu nguyện như thế khi nhìn vào em
Liệu em có biết niềm hy vọng này của anh không?

Nỗi đau của anh, là chỉ có thể dõi theo em mà chẳng thể nào có được em bên mình
Anh trở nên quen dần với nỗi đau ấy như một thói quen, thế nên anh thậm chí không còn biết nó đau đớn đến mức nào
Dù nước mắt cứ chực trào, anh chẳng thể nói bất cứ điều gì và anh cần phải mỉm cười
Nhưng giống như một thói quen, anh yêu em không giấu diếm một cách ngu ngốc
Vậy nên anh chỉ biết mỉm cười như thế này

Nỗi đau của anh, là chỉ có thể dõi theo em

Anh giả vờ như không biết, giả vờ như không phải vậy, giả vờ như anh chẳng nhìn thấy gì hết
Đó là thứ tình yêu anh âm thầm học được như khi anh gặp em mỗi ngày, mỗi ngày
Dù anh mong chờ em, chỉ muốn ôm lấy em, muốn giữ em thật chặt
Nhưng thậm chí anh chẳng thể nói ra được lời yêu em mà chỉ biết quay đi
Dù cho anh mong mỏi em biết nhường nào

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Oh!
265,086 lượt xem
Gee
225,563 lượt xem