LỜI BÀI HÁT

An empty room can be so deafening,
The silence makes you wanna scream,
It drives you crazy.
I chased away the shadows of your name,
And burned the picture in a frame,
But it couldn't save me.

And how could we quit something we never even tried,
Well you still can't tell me why.

We built it up,
To watch it fall.
Like we meant nothing at all.
I gave and gave the best of me,
But couldn't give you what you need.
You walked away,
You stole my life,
Just to find what you're looking for.
But no matter how I try,
I can't hate you anymore.
...I can't hate you anymore.

You're not the person that you used to be,
The one I want who wanted me,
And that's a shame but,
There's only so many tears that you can cry.
Before it drains the light right from your eyes,
And I can't go on that way.
And so I'm letting go of everything we were,
It doesn't mean it doesn't hurt.

We built it up,
To watch it fall.
Like we meant nothing at all.
I gave and gave the best of me,
But couldn't give you what you need.
You walked away,
You stole my life,
Just to find what you're looking for.
But no matter how I try,
I can't hate you anymore.

Sometimes you hold so tight,
It slips right through your hands.
Will I ever understand?

We built it up,
To watch it fall.
Like we meant nothing at all.
I gave and gave the best of me,
But couldn't give you what you need.
You walked away,
You stole my life,
Just to find what you're looking for.
But no matter how I try,
I can't hate you anymore

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Amy Cập nhật: Nhím_xù / 17-03-2012...
Một căn phòng trống trải có thể làm đinh tai nhức óc
Sự yên lặng làm em muốn gào lên
Điều đó làm em điên lên được
Anh xua đuổi những bóng dáng của tên em
Và đốt cháy tấm ảnh trong khung
Nhưng điều đó không cứu lấy anh

Và làm sao chúng ta có thể từ bỏ điều mà ta thậm chí chưa từng thử
Ôi, em vẫn không thể trả lời anh tại sao

Chúng ta đã xây dựng nó
Để nhìn thấy nó sụp đổ
Như chúng ta không hề muốn thế chút nào
Anh đã cho và cho điều tốt nhất của mình
Nhưng không thể cho em điều em cần
Em đã ra đi
Em đã đánh cắp cả đời anh
Chỉ để tìm thấ điểu mà em đang tìm kiếm
Nhưng dù anh có cố đến mức nào chăng nữa
Anh không thể ghét em thêm nữa

Em chẳng còn là người như trước đây
Em là người anh muốn, cũng là người cần anh
Và đó là một điều xấu hổ
Nhưng có quá nhiều giọt lệ em tuôn rơi
Trước khi nó rút hết tia sáng trong mắt em
Và anh chẳng thể tiếp tục theo cách ấy
Thế nên anh đang buông xuôi mọi thứ chúng ta từng có
Nhưng điều đó không có nghĩa là anh không đau đớn

Chúng ta đã xây dựng nó
Để nhìn thấy nó sụp đổ
Như chúng ta không hề muốn thế chút nào
Anh đã cho và cho điều tốt nhất của mình
Nhưng không thể cho điều em cần
Em đã ra đi
Em đã đánh cắp cả đời anh
Chỉ để tìm thấ điểu mà em đang tìm kiếm
Nhưng anh có cố đến mức nào chăng nữa
Anh không thể ghét em thêm nữa

Đôi lúc em giữ anh thật chặt
Điều đó trượt khỏi đôi tay em
Em sẽ hiều điều đó chứ?

Chúng ta đã xây dựng nó
Để nhìn thấy nó sụp đổ
Như chúng ta không hề muốn thế chút nào
Anh đã cho và cho điều tốt nhất của mình
Nhưng không thể cho điều em cần
Em đã ra đi
Em đã đánh cắp cả đời anh
Chỉ để tìm thấ điểu mà em đang tìm kiếm
Nhưng anh có cố đến mức nào chăng nữa
Anh không thể ghét em thêm nữa

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Nhím_xù 17-03-2012
Thay BD mượn bằng BD của Amy, bổ sung đoạn dịch thiếu
...
lambda_baby 07-11-2008
it's so sad, but i think it's really a beautiful song

Xem hết các bình luận

Hello
733,307 lượt xem