Artist: Mai Hoshimura
Album: Joyful
Year: 2006
Genre: JPop
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

Himawari

Kanji

サヨナラも言えず 迎えた朝焼け
僕らは涙を咬んだ
気が付けば夏の匂いがした
君といた夏の中

陽に向かうように 負けないように
折れそうになるくらい背伸びして
君のことをわすれようとした

笑顔を選んだり 泣くのを迷ったり
つよい人になろうとしてしまうけど
本当は逢いたい ものすごく逢いたい
どれだけ涙を流してしまうんだろう

だけど夜空も見上げる
ひまわりになりたいんだ

ありがとう いつでも微笑みくれたね
僕は返せていたかな
そんな当たり前の幸せに
気付かない僕だった

君との思い出ひとつひとつを
壊さずに ポケットにつめこんで
守ることが勇気なのかな

今どこにいるの?何をしているの?
空を眺めては思いを募らせる
信じているんだ 祈っているんだ
この空が君へ 続いていることを

そして巡り来る夏に
君をまた重ねるだろう

ひまわりが咲いた 僕をためすように
君がまるでそこに立っているようです
明日は来るけど ありふれてくけど
わすれたい 君をわすれない わすれられない

笑顔を選んだり 泣くのを迷ったり
つよい人になろうとしてしまうけど
本当は逢いたい ものすごく逢いたい

そして巡り来る夏に
夢をまた重ねるだろう

Romaji

Sayonara mo iezu mukaeta asayake
Bokura wa namida o kanda
Ki ga tsukeba natsu no nioi ga shita
Kimi to ita natsu no naka

Hi ni mukau you ni makenai you ni
Oresou ni naru kurai senobi shita
Kimi no koto wo wasureyou to shita

Egao o erandari naku no o mayottari
Tsuyoi hito ni narou to shite shimau kedo
Hontou wa aitai mono sugoku aitai
Dore dake namida wo nagashite shimau n' darou

Dakedo yozora mo miageru
Himawari ni naritai n' da

Arigatou itsu demo hohoemi kureta ne
Boku wa kaesete ita kana
Sonna atarimae no shiawase ni
Kidzukanai boku datta

Kimi to no omoide hitotsu hitotsu wo
Kowasazu ni poketto ni tsumekonde
Mamoru koto ga yuuki na no kana

Ima doko ni iru no? Nani wo shite iru no?
Sora wo nagamete wa omoi wo tsunoraseru
Shinjite iru n' da inotte iru n' da
Kono sora ga kimi e tsudzuite iru koto wo

Soshite meguri kuru natsu ni
Kimi wo mata kasaneru darou

Himawari ga saita boku wo tamesu you ni
Kimi ga marude soko ni tatte iru you desu
Ashita wa kuru kedo arifureteku kedo
Wasuretai kimi wo wasurenai wasurerarenai

Egao wo erandari naku no wo mayottari
Tsuyoi hito ni narou to shite shimau kedo
Hontou wa aitai mono sugoku aitai

Soshite meguri kuru natsu ni
Yume wo mata kasaneru darou

English (jpopasia.com)

Looking into the morning sun, unable even to say goodbye
We swallowed our tears
Looking back, there was a scent of summer
The summer I spent with you

I bent over backwards to make sure
I kept facing the sun, didn't give in, didn't break
Trying to forget you

I've chosen to smile, I'm hesitating to cry
I'm trying to be a strong person
But the truth is I miss you, I miss you so much
How many tears will I cry?

But I want to be a sunflower
That looks up at the night sky too

Thank you, you always smiled at me
Was I able to do the same?
I didn't realise
How natural that happiness was

Is it brave of me
To put each of my memories of my time with you
Into my pocket to protect them from getting broken?

Where are you now? What are you doing?
When I look up at the sky it just makes my love grow
I believe, I pray
That this sky stretches out to where you are

And maybe when next summer comes
You and I can be one again

I feel just like you're standing right here
To test the sunflowers in me
Tomorrow will come and things will go back to normal
But, much as I want to, I can't forget you, can't forget you

I've chosen to smile, I'm hesitating to cry
I'm trying to be a strong person
But the truth is I miss you, I miss you so much

And maybe when next summer comes
Our dreams will become one again

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Hoa Hướng Dương

Nhìn ánh mặt trời sớm mai, lời tạ từ không ai nói
Ta nuốt mau hai hàng lệ
Ngoảnh lại, nghe thoáng hương mùa hạ
Mùa hè em có anh

Em cúi người về sau nhìn thật kỹ
Đối diện với vầng dương, kiên quyết, vững lòng
Cố gắng quên anh đi

Em chọn sẽ mỉm cười, lại ngập ngừng muốn khóc
Muốn là người mạnh mẽ
Nhưng thật lòng nhớ đến anh, em nhớ anh rất nhiều
Bao nhiêu nước mắt sẽ còn rơi?

Cảm ơn anh, người luôn cười với em
Em có thể nào nhìn anh cười lại?
Đã không thể nhận ra
Hạnh phúc ấy hiển nhiên đến dường nào

Có phải em là kẻ can trường
Khi nhặt từng kỷ niệm cùa ngày ta bên nhau
Gấp vào trong túi giữ chúng khỏi vỡ tan?

Anh đang ở đâu? Anh đang làm gì?
Khi ngước nhìn bầu trời, tình yêu thêm sâu đậm
Em tin, em nguyện cầu
Khung trời này trải dài đến lối anh đi

Và có lẽ vào mùa hè năm tới
Anh với em ta lại tương phùng

Cứ ngỡ như anh đang đứng quanh đây
Chăm chút vườn hoa hướng dương trong lòng em
Ngày mai sẽ đến và tất cả trở lại bình thường
Nhưng càng thôi nhớ, em càng không thể quên anh

Em chọn sẽ mỉm cười, lại ngập ngừng muốn khóc
Muốn là người mạnh mẽ
Nhưng thật lòng nhớ đến anh, em nhớ anh rất nhiều

Và có lẽ vào mùa hè năm tới
Giấc mơ của ta lại sum vầy

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận