To The Fairies They Draw Near - Loreena McKennitt

0    | 04-11-2013 | 1248

LỜI BÀI HÁT

Come away with me now to the sky
Upon the hills and the sea
Far beyond where memories lie
To a place where I’m free to be me.

Oh gather it now one and all
No matter what folly may do
Let the stars fill your soul, when the moon cradles all
So, to yourself be true.

The blanket of snow is all gone
Each flower waits for the sun
And the breeze bring tears of the rain
Oh Its promise for everyone.

Then come away with me, friends!
No matter where you call your home
With the light in your hearts
We will never part
No matter how far we roam.

Deep in forest we go
Creatures are all fast asleep
With a kiss and a wink we will waken our souls
And long is the safety we'll keep.

And then, then we’ll dance with the night
Till the sun peeking sparkle at dawn
And away we will go
Like last winter’s snow
Soon our work will be done.

Oh gather it now one and all
No matter what folly may do
Let the stars fill your soul, when the moon cradles all
So, to yourself be true.
So, to yourself be true.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kelly_W.F Cập nhật: Jill_vercident / 07-11-2013...
Hãy đi cùng tôi đến bầu trời cao
Phía trên những ngọn đồi và đại dương
Xa tận bên kia nơi lưu giữ ký ức
Đến một nơi tôi được tự do làm chính mình.

Nào, giờ tất cả hãy tụ hội về đây
Bất cứ điều nực cười có thể làm
Hãy để những vì sao lấp đầy tâm hồn bạn khi vầng trăng nâng niu tất cả mọi người
Vì thế hãy sống thực với chính mình.

Màn tuyết trắng đã tan hết rồi
Mỗi đóa hoa đều chờ đợi vầng thái dương
Và cơn gió mang những giọt lệ của làn mưa
Ôi, đó là lời hứa cho tất cả mọi người.

Vậy bạn hãy đi với tôi nào!
Bất cứ nơi đâu bạn gọi là nhà mình
Với ánh sáng trong con tim
Chúng ta sẽ không bao giờ xa cách
Dù chúng ta có lang thang đến nơi nào.

Sâu tận trong rừng rậm nơi ta đi
Mọi sinh vật đều đang say sưa giấc nồng
Với một nụ hôn và một cái nháy mắt ta sẽ đánh thức tâm hồn mình
Và đó là sự an toàn ta gìn giữ.

Và rồi chúng ta sẽ nhảy múa thâu đêm
Cho đến khi bình minh ló rạng
Và chúng ta sẽ ra đi
Giống như những giọt tuyết cuối mùa đông
Công việc của ta sẽ sớm hoàn tất thôi.

Nào, giờ tất cả hãy tụ hội về đây
Bất cứ điều nực cười có thể làm
Hãy để những vì sao lấp đầy tâm hồn bạn khi vầng trăng nâng niu tất cả mọi người
Vì thế hãy sống thực với chính mình.
Vì thế hãy sống thực với chính mình.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận