You're In My Heart (金色ノコルダ 2 - Kiniro no Coruda) - Miyano Mamoru

0    | 16-03-2014 | 1940

LỜI BÀI HÁT

_______[Kanji]______

初めて君を見たあの日から
ただ時ばかりが過ぎて
言いかけたまんまの言葉は
雲間へと消えてゆくよ

不器用な僕のこの指先は
いつか君へと届くのだろうか

You're in my heart
張り裂けそうな
切なさなんか知らなかったよ
I wanna stay together
できるならば
すぐに会いたい会いたい Everytime

何をしていたって心は
君だけを追いかけて行く
二人の出会いが運命ならば
どんな未来に続いているの

You're in my heart 
胸騒ぎに眠れずにまた見上げた空
I wanna stay together
君の事をもっと知りたい知りたい Everyday

風を奏でるのに その髪をそよっせ
金色の光集める 君の横顔離れないよ

I wanna stay together できるならば
すぐに会いたい 会いたい 君に

こんなにも...好きだよ



_____[Romanji]_____

Hajimete kimi wo mita ano hi kara
Tada toki bakari ga sugite
Iikaketa manma no kotoba wa
Kumomae to kiete yuku yo
Bukiyouna boku no kono yubisaki wa
Itsuka kimi he to todoku no darou ka

You're in my heart
Harisake sou na setsunasa nanka shiranakatta yo
I wanna stay together
Dekiru naraba sugu ni aitai aitai everytime

Nani wo shiteitatte kokoro wa
Kimi dake wo oikakeyuku
Futari no deai ga unmei naraba
Donna mirai ni tsuduiteiru no

You're in my heart
Munasawagi ni nemurezu ni mata miageta sora
I wanna stay together
Kimi no koto wo motto shiritai shirtai everyday

Kaze wo kanaderu you ni sono kami wo soyogase
Kiniro no hikari atsumeru kimi no yokogao hanarenai yo

こんなにも 好きだよ・・・
I wanna stay together
Dekiru naraba sugu ni aitai aitai kimi ni
Konna ni mo suki da yo



_____[English]_____

From the day I first saw you
Time just kept on passing
The first ordinary words
Disappeared along with the clouds
Since when did this fingertip
Of the cowardly me reach you

You're in my heart.
I didn't know anything about this splitting pain
I wanna stay together.
If it's possible, I want to see you right now everytime

Without having to do anything my heart
Just followed you
If our meeting is destiny, then
What kind of future will continue

You're in my heart
I looked up at the sky again unable to fall asleep from the restlessness
I wanna stay together
I want to get to know you more everyday

Like how the wind strums through your hair
The golden light shining through cannot leave your profile

I wanna stay together
If it's possible I want to see you right now
This is how much I love you
(http://anagura.net)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

KaiYuki Cập nhật: Jill_vercident / 16-03-2014...
Câu nói mà anh vẫn giữ trong lòng
Suốt khoảng thời gian đó,
Từ ngày ấy – lần đầu tiên anh nhìn thấy em
Thì sẽ tan biến vào những đám mây.

Bàn tay vụng về của anh
Liệu có một ngày nào đó
Nó sẽ chạm tới bên em được hay không?

Em trong trái tim anh.
Trái tim anh như muốn vỡ ra,
Những điều như là nỗi đau khổ
Anh hoàn toàn không hề biết đến.
Nếu được anh rất muốn
Chúng ta ở bên nhau,
Anh muốn gặp em ngay tức khắc,
Lúc nào cũng vậy
Anh cũng muốn gặp em.

Dù có chuyện gì xảy ra đi nữa thì
Trái tim anh vẫn đuổi theo chỉ mình em.
Nếu cuộc gặp gỡ của hai ta là định mệnh
Thì liệu tương lai sau này sẽ ra sao?

Em trong trái tim anh.
Tiếng nhịp tim thổn thức
Khiến anh không thể ngủ được,
Và anh lại ngước nhìn lên bầu trời.
Anh rất muốn chúng ta ở bên nhau,
Mỗi ngày, anh muốn biết nhiều hơn nữa,
Nhiều hơn nữa về em.

Mái tóc đó nhẹ nhàng tung bay
Mặc dù gió đã ngừng thổi.
Gương mặt em như đang tỏa ra
Ánh hào quang màu vàng
Khiến cho anh không thể rời mắt.

Nếu được anh rất muốn chúng ta bên nhau,
Anh muốn gặp em, muốn gặp em ngay lúc này.
Tình cảm của anh dành cho em….
Nhiều đến như thế này đấy.
(http://kairuyuki.blogspot.com/)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận