LỜI BÀI HÁT
If you want my love
He gotta do what he does
If you want these sweet like sugar Gucci lips
He gotta give it up
I know you think I'm cool
But I ain't one of the boys
No, don't be scared that I'm gon' tie you down
I need a little more
Baby, don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title
If it ain't no thang
I won't be hanging around
But don't blow up my shit at 3 AM saying:
"How you need me now?"
Don't call me boo
Like you're some kind of ghost
If you don't want me seeing other guys
Well, here's what you need to know
Baby, don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title
Ya said I'm a special kind of woman
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
Gotta understand that I'm looking for a man who can get up on a bike, look ma, no hands
You gotta show me off, off
But you embarrassed, if that's the case I'm all gone
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
Or call me something else
Baby, don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title
LỜI DỊCH
Thì anh phải làm những điều em muốn
Nếu anh muốn đôi môi Gucci ngọt ngào này
Anh cần phải từ bỏ chuyện đó ngay
Em biết rằng anh nghĩ em rất tuyệt
Nhưng em đâu có giống mấy đứa con gái kia
Đừng, đừng sợ rằng em sẽ trói anh lại
Em chỉ cần một điều nho nhỏ thôi
Cưng à, đừng chỉ gọi em là bạn anh
Nếu em mà nghe từ đó lần nữa
Anh chắc chẳng bao giờ có cơ hội thấy em trần truồng trên giường nữa đâu
Và em biết đời này thì thiếu gì gái
Nhưng nếu anh vẫn muốn gọi em như thế
Thì cứ coi như đây là lời mời biến khỏi đây đi!
Hãy cho em danh hiệu ấy đi
Đi mà, cho em danh hiệu ấy đi
Tốt hơn anh nên để em làm bạn gái của anh
Thôi nào, cho em cái danh hiệu ấy đi
Nếu như vậy không có nghĩa lí gì với anh
Thì em sẽ không làm phiền nữa
Nhưng đừng có mà gọi em lúc 3 giờ sáng và nói:
”Em nhớ anh nhiều không?”
Đừng gọi em là “gấu”
Nghe rợn cả người như gặp ma ấy
Nếu anh không muốn em yêu thằng khác
Vậy thì anh cần phải biết điều này
Cưng à, đừng chỉ gọi em là bạn anh
Nếu em mà nghe từ đó lần nữa
Anh chắc chẳng bao giờ có cơ hội thấy em trần truồng trên giường nữa đâu
Và em biết đời này thì thiếu gì gái
Nhưng nếu anh vẫn muốn gọi em như thế
Thì cứ coi như đây là lời mời biến khỏi đây đi!
Hãy cho em danh hiệu ấy đi
Đi mà, cho em danh hiệu ấy đi
Tốt hơn anh nên để em làm bạn gái của anh
Thôi nào, cho em cái danh hiệu ấy đi
Anh nói em là một người phụ nữ đặc biết
Em yêu những gì anh có, nhưng em ghét những điều anh đang làm
Anh phải hiểu là em đang tìm kiếm người đàn ông có thể lái xe mà buông cả hai tay
Anh cần phải cho em thấy điều đó
Nhưng nếu anh vẫn còn ngại ngùng thì thôi nhé, em bỏ
Anh phải đối xử, nâng niu em thật tốt
Em có vài điều hứa hẹn với anh
Cưng à, đừng chỉ gọi em là bạn anh
Nếu em mà nghe từ đó lần nữa
Anh chắc chẳng bao giờ có cơ hội thấy em trần truồng trên giường nữa đâu
Và em biết đời này thì thiếu gì gái
Nhưng nếu anh vẫn muốn gọi em như thế
Thì cứ coi như đây là lời mời biến khỏi đây đi!
Hãy cho em danh hiệu ấy đi
Đi mà, cho em danh hiệu ấy đi
Tốt hơn anh nên để em làm bạn gái của anh
Thôi nào, cho em cái danh hiệu ấy đi