Mystery Of Love (Call Me By Your Name Soundtrack) - Sufjan Stevens
LỜI BÀI HÁT
[Verse 1]
Oh, to see without my eyes
The first time that you kissed me
Boundless by the time I cried
I built your walls around me
White noise, what an awful sound
Fumbling by Rogue River
Feel my feet above the ground
Hand of God, deliver me
[Chorus 1]
Oh, oh woe-oh-woah is me
The first time that you touched me
Oh, will wonders ever cease?
Blessed be the mystery of love
[Verse 2]
Lord, I no longer believe
Drowned in living waters
Cursed by the love that I received
From my brother's daughter
Like Hephaestion, who died
Alexander's lover
Now my riverbed has dried
Shall I find no other?
[Chorus 2]
Oh, oh woe-oh-woah is me
I'm running like a plover
Now I'm prone to misery
The birthmark on your shoulder reminds me
[Verse 3]
How much sorrow can I take?
Blackbird on my shoulder
And what difference does it make
When this love is over?
Shall I sleep within your bed
River of unhappiness
Hold your hands upon my head
Till I breathe my last breath
[Chorus 3]
Oh, oh woe-oh-woah is me
The last time that you touched me
Oh, will wonders ever cease?
Blessed be the mystery of love
LỜI DỊCH
Tôi nhắm nghiền đôi mắt mường tượng
Về lần đầu anh hôn lên đôi môi tôi
Tôi đã khóc cạn khô nước mắt
Tôi đã dựng lên cả một thế giới dành riêng cho anh
Sự tĩnh mịch đến rợn người
Tiếng nước chảy réo rắt trên dòng sông
Cảm giác bay bổng tới lạ thường
Bàn tay ấy đã cứu rỗi linh hồn tôi
Chorus
Ôi tại sao lại là tôi cơ chứ
Lần đầu tiên anh chạm vào cơ thể tôi
Ôi liệu cơn khoái lạc có bao giờ đi đến hồi kết
Đó chính là điều bí ẩn tình yêu mang đến
Ver 2
Trời ơi tôi chẳng còn tin
Sấp mặt trong dòng nước thánh
Tôi bị nguyền rủa bởi chính tình yêu
Mà cháu gái tôi dành cho
Giống như Hephaestion đã phải bỏ mạng
Khi trót yêu Alexander đại đế
Giờ người tôi yêu chẳng còn ở chốn này
Tôi sẽ tìm được ai như anh chăng?
Chorus
Ôi tại sao lại là tôi cơ chứ
Tôi tự do bay nhảy như chú chim choi choi
Giờ thì tôi đằm mình trong đau đớn
Vết bớt trên vai anh khiến tôi nhớ nhung
Ver 3
Liệu tôi còn phải hứng chịu bao nhiêu nỗi thống khổ nữa?
Ham muốn cứ bám lấy tôi mãi chẳng rời
Và sự đời liệu có đổi thay
Khi cuộc tình này này chấm dứt?
Tôi còn có thể ngủ được trên chiếc giường anh từng nằm sao
Với tôi, nơi ấy là chính là ngọn nguồn của nỗi bất hạnh
Xin anh hãy vuốt ve gương mặt tôi
Cho tới ngày tôi trút hơi thở cuối cùng
Chorus
Ôi tại sao lại là tôi cơ chứ
Lần cuối cùng hai ta ân ái
Ôi liệu cơn khoái lạc có bao giờ đi đến hồi kết
Đó chính là điều bí ẩn tình yêu mang đến