Không hiểu sao có ai đó nói rằng, bài nay mang dáng dấp của một con sói cô độc, phải chăng là do nó nằm trong album Bleeding wolves. Nhưng mà có vẻ như điều đó không sai....

Đôi khi trong cuộc sống, chúng ta phải đứng giữa những sự lựa chọn, dù muốn dù không thì vẫn phải cân đong đo đếm, cái gì nặng cái gì nhẹ, cái gì nên ở lại, cái gì nên đi tiếp.... Trong thâm tâm mỗi người, thì chúng ta đã vạch sẵn một con đường, một ước mơ, một hạnh phúc cho riêng mình...

You would be a sweet surrender,
I must go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would surely stay

Wo, my heart would surely stay

Now the clouds are flying by me,
and the moon is on the rise
I have left the stars behind me,
they were diamonds in your skies

Con đường ta đang đi cũng giống như con ngựa, nó không thể kham tất cả những thứ chúng ta muốn mang theo bên mình, nếu cứ bắt nó thồ hết những thứ hàng hoá đó, liệu nó có đi nổi hay nó sẽ phải lết từng bước nặng nhọc mà không biết bao giờ mới đến đc nơi cần đến?

Một con sói cô độc, nó đã phải bỏ lại những thứ sau lưng mình "I have left the stars behind me", bánh xe cuộc đời vẫn lăn, nó không thể dừng lại, nó lại tiếp tục đi dẫu trái tim nó đang ở một nơi nào đó "I must go the other way. And my train will carry me onward, though my heart would surely stay ". Khi những ng yêu thương là " a sweet surrender", nó đơn độc trên chính con đường của mình, nhưng cuộc sống luôn là sự lựa chọn, nó vẫn đi và dõi theo hoàng hôn từ phía bên kia xa lắm

"Here I stand in Bressanone,
with the stars up in the sky.
Are they shining over
Brenner and upon the other side".

(Nguồn: V.A's Blog)

© nhạcViet Plus

LỜI BÀI HÁT


Bressanone

Here I stand in Bressanone
with the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side

You would be a sweet surrender,
I must go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would surely stay

Wo, my heart would surely stay

Now the clouds are flying by me,
and the moon is on the rise
I have left the stars behind me,
they were diamonds in your skies

You would be a sweet surrender,
I must go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would surely stey

Wo, my heart would surely stay

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bressanone - Matthew Lien

Đây tôi đứng giữa Bressanone
với những vì sao trên trời
phải chăng chúng sáng hơn cả Brenner
và đang theo một hướng khác

em sẽ là sự từ bỏ nhẹ nhàng,
tôi phải đi theo con đường khác
và chuyến tàu sẽ mang tôi về phía trước
mặc dù trái tim tôi chắc còn ở lại

Wo, trái tim tôi chắc sẽ còn ở lại

Những đám mây giờ đang bay qua tôi,
và vầng trăng vừa nhô lên
tôi phải để lại những vì sao phía sau lưng,
chúng là những gì lấp lánh trên bầu trời em

em sẽ là sự từ bỏ nhẹ nhàng,
tôi phải đi theo con đường khác
và chuyến tàu sẽ mang tôi về phía trước
mặc dù trái tim tôi chắc còn ở lại

Wo, trái tim tôi chắc sẽ còn ở lại

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
trucloan.hht 26-11-2010
You would be a sweet surrender,
I must go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would surely stay

Thích đoạn này nhất...
Em sẽ là sự từ bỏ nhẹ nhàng, dù trái tim tôi chắc chắn còn ở lại...
...
famtoan 16-09-2009
ai lai kit....kit... !!! :)) feeling....
...
kenshin1269 29-07-2009
bài này nghe hay quá tiếng kèn và tiếng còi tàu...nghe nhè nhẹ
...
kimoanh-fami 23-06-2009
hic,buon that nhung rat hay.co tieng tau nhe nhe nhu dua ta dang roi di.:D
...
YamiT 08-05-2009
Bài này hay thật, nhưng dịch cái đoạn đầu như thế thì chết người quá :| "Are they shining over Brenner and upon the other side" dịch là: "Phải chăng chúng đang chiếu sáng trên dãy Brenner và trên cả phía sườn (núi) bên kia"
...
matra 06-11-2008
that tuyet voi.THat nhe nhang tinh cam.buon qua.Hay tuyet.Thank!!!!!
...
Aphophis 14-08-2008
1 trong những bài hát mình thích nhất, tuyệt nhất là đoạn solo kèn, nghe tê tái cả người^^ câu "Are they shining over Brenner" theo mình nghĩ nên dịch là "phải chăng chúng cũng đang chiếu sáng lên Brenner"
...
lakandy 07-07-2008
hay quá là hay mình thích bài này quá đi mất

Xem hết các bình luận