Diamonds In My Heart (OST Chocobo Racing) - Vicky Bell

0    | 06-11-2007 | 5758

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Do you remember the days
When we had long long ways to go
And you were there for me,
As I was there for you to be around
The sun was shining brightly
Down on us so gently
That we thought we could go on
Or was

Hand in hand, forever and almorn
We would run, we'd never have enough
Did an angel know when it was time to live
Or time to sleep
On and on, the hours tick away
So the memories can go astray
Oh, how I miss the days of golden sun
And please,
I'd rather be with you
I still remember the days
When we had long long time to share
Until I saw you there
Not as tired as I used to feel
Hello I said unsurly
You smiled a little shyly
Soon we knew we would go on
Together on a journey to our dreams

Hand and hand, forever and almorn
We'd run, didn't even care to ask
How far away from home
We'd have to go

On and on, the hours tick away
Oh the memories go astray
Oh I miss the never-ending road,
And sure,
I'd rather be with you
Sweet summer breeze
Or autumn leaves
Through winter skys
And flowers of spring
Friends and their laughter
Precious and kind
Let them shine like diamonds in my heart

All along, I'm here to find the way
To what dreams, we used to have before,
And I hope to see again
Your smiling face along the way somewhere
If you hear me calling out today
And you see the meaning of it all
Come and join me on this way again
You know, tomorrow will be there...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

kinda_k00l Cập nhật: Anakin Skywalker / 25-02-2012...
Cậu còn nhớ những ngày xưa
Khi trước mắt ta là cả quãng đường dài để đi?
Và cậu đã luôn ở đó, bên mình
Như mình luôn ở đó, để cậu mãi có mình bên cạnh
Trên trời cao, rực rỡ vầng thái dương
Tỏa sáng rực rỡ và dịu dàng xuống hai chúng mình
Và ta đã nghĩ rằng ta có thể đi tiếp
Đi một chặng đường thật dài và thật xa, như chúng ta mong muốn.

Tay trong tay, mãi mãi và hơn thế nữa
Chúng ta đã chạy, cũng có là đủ bao giờ
Cũng chẳng cần biết: bây giờ là lúc để sống, hay là lúc để ngủ yên?
Thời gian vẫn cứ tích tắc trôi
Và ký ức, vì thế, sẽ rơi vào quên lãng
Ôi, mình nhớ sao những ngày xưa dưới ánh mặt trời vàng óng
Và xin đấy, mình thích ở bên cậu hơn!

Mình có còn nhớ lắm những ngày
Khi hai đứa mình còn có được một khoảng thời gian dài để sẻ chia
Đó là lần mình gặp cậu. Trông cậu cũng mệt mỏi như mình đã từng vậy.
Tớ đã cất lời làm quen, dù do dự, ngại ngần
Và cậu đáp lời bằng cách mỉm cười… hơi rụt rè thì phải
Và ta biết, là ta sẽ đi tiếp
Cùng nhau đi trên cuộc hành trình đến với những giấc mơ

Tay trong tay, mãi mãi, và hơn thế nữa
Chúng ta đã chạy, cũng có là đủ bao giờ
Cũng chẳng quan tâm hỏi, hỏi rằng chúng ta còn phải xa mái ấm bao nhiêu nữa?
Thời gian vẫn cứ tích tắc trôi
Và kỷ niệm, cứ rơi dần vào quên lãng
Nhưng mình vẫn nhớ, con đường dài bất tận
Mà chắc chắn rằng, mình muốn ở bên cậu hơn

Qua những làn gió ngọt ngào mùa hạ
Hay những chiếc lá vàng mùa thu
Bầu trời giữa đông,
Hay những bông hoa nở rộ vào mùa xuân
Bạn bè và những nụ cười, thật tốt đẹp và quý giá
Hãy để chúng như những viên kim cương mãi toả sáng trong trái tim mình.

Trong suốt thời gian, mình đã ở đây kiếm tìm những con đường
Đến những giấc mơ, mà ta đã từng cùng ấp ủ trong lòng
Và lòng thầm mong, có khi nào bỗng dưng thấy lại
Gương mặt của cậu, mỉm cười với mình, nơi nào đó trên con đường này
Vậy nên nếu cậu có nghe những lời mình gọi to tên của cậu
Và cậu thấu hiểu tấm lòng mình trong đó
Hãy đến vui vẻ lại bên mình, một lần nữa trên chính nơi này
Cậu cũng biết mà… Kìa! Ngày mai rồi cũng sẽ đến thôi!

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
alexandervn 05-10-2010
Bài này rõ ràng của Chocobo Racing mà dám nói là của Chrono Cross ặc ặc!
...
trungkien2810 23-09-2009
bài hát này nói về tình bạn của mấy con thú mà chú lại dịch là tình yêu hả

Xem hết các bình luận