"Moon River" là một bài hát do Johnny Mercer (lời) và Henry Mancini (nhạc) sáng tác năm 1961 và cùng năm đó, nó được trao Giải Oscar cho ca khúc phim hay nhất. Ban đầu, đây là bài hát do Audrey Hepburn thể hiện trong Breakfast at Tiffany's. Sau bộ phim, Moon River trở nên nổi tiếng và được rất nhiều ca sĩ hát lại. Ca khúc đã dành được giải Grammy cho Thu âm của năm 1962.
Một vịnh nhỏ ở Savannah, Georgia, Mỹ đã được đặt tên theo ca khúc này.

LỜI BÀI HÁT

Moon River, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
You dream maker
You heart breaker
Wherever you're going
I'm going your way

Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end
Waitin' round the bend
My Huckleberry friend
Moon River and me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dòng sông trăng, mênh mông bát ngát
Ngày nào đó tôi sẽ đường hoàng vượt qua bạn
Bạn – kẻ gợi nên bao giấc mơ
Bạn – kẻ tàn phá bao con tim
Cho dù bạn trôi đi đâu
Tôi cũng sẽ theo dòng trôi của bạn

Hai kẻ lang thang ra đi du ngoạn thế giới
Có biết bao nhiêu thứ để ngắm nhìn
Ta cùng đuổi theo chân cầu vồng
Chờ nơi khúc quanh
Người bạn chí thiết (*) của tôi ơi
Dòng sông trăng và tôi


--------------
* Nguyên bản tiếng Anh: "My Huckleberry friend", Huckleberry là tên của Huckleberry Finn - tên nhân vật trong cuốn tiểu thuyết "Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn" (Adventures of Huckleberry Finn) của nhà văn Mỹ Mark Twain.

- Huckleberry Finn được xem là cuốn tiếp theo của quyển "Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer", xuất bản năm 1876. Nhân vật kể chuyện, Huckleberry Finn, là bạn của Tom Sawyer. Câu chuyện kể về những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn trên dòng sông Missisippi với người bạn là Jim, một nô lệ đang chạy thoát.

- Quyển sách miêu tả những cảnh vật trên dòng sông và châm biếm những quan điểm ở miền Nam Hoa Kỳ thời tiền chiến, đặc biệt là quan điểm kỳ thị chủng tộc. Hình ảnh Huck và Jim trên chiếc bè chạy theo dòng sông, đi đến tự do, là một trong những hình ảnh bất hủ nhất trong văn học Hoa Kỳ.
(wikipedia tiếng Việt)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Over_and_over 17-05-2012
Thích hình ảnh Audrey Hepburn ngồi trên bậu cửa sổ, cầm đàn ghi-ta, mắt mơ màng nhìn lên trời và hát bài hát này. Một hình ảnh bất hủ của điện ảnh thế giới!!!!!
...
tramcake 24-06-2010
Em~một chiếc bánh ngọt, luôn chờ đợi anh~tách black coffee ~dù giờ em vẫn chưa biết anh là ai? Nhưng em tin trong cái duyên trời định, một ngày nào đó em sẽ gặp được anh!
...
ZeldaKun 17-05-2010
thì ra là Huckleberry trong chuyện của mark twain,có phải nười đang nói trong bài hát là jim chăng,vì chính huck là người tạo nên giấc mơ tự do cho jim.
...
17-05-2010 CrescentMoon Nó còn một giả thuyết nữa là Mercer, (tức là tác giả bài hát), ngày xưa thường cùng bạn đi hái trái huckleberry (một loại trái nhỏ mọng nước, sẫm màu) bên dòng Mississippi, nên "my Huckleberry friend" có thể là để nhắc đến thời thơ ấu của tác giả. Tuy nhiên mình cho rằng nó nghiêng về giả thuyết đầu hơn vì ở đây Huckleberry viết hoa mà, tức là tên người. À, Moon River ở đây chính là dòng sông Mississippi đó. ^^
...
tungbi1990 11-04-2010
Nghe bài này do Andy williams hát....thấy trong lòng thật thanh thản Nghe bài này thấy buồn , thấy nhớ ,thấy lưu luyến cái gì đó. Quá hay và quá hay !!!
...
Taboo 10-01-2010
Bản này nghe ca sĩ ở phòng trà hát rất hay,còn khi nghe những bản nhạc trên mạng chẳng có gì là tâm trạng cả!
...
dewy_feild 01-11-2009
Bản dịch mới đc đấy, "dòng sông lơ đãng" ♥
...
dewy_feild 25-08-2009
bản này nghe = tiếng Anh---> tự ngẫm--->thấy hay hơn ♥

Xem hết các bình luận