Back In Your Arms Again - Magnum

0    | 06-03-2009 | 1586

Artist: Magnum
Country: England
Album: Rock art
Year: 1994
Genre: Power Ballad

LỜI BÀI HÁT

cRazy ...

BACK IN YOUR ARMS AGAIN

When I forget to say
Every little thing I feel
When I am far, far away
And nothing in this world seems real
When I get lost on the way
When I feel dark and I can't speak
Everything I do goes wrong
You tell me that time is the thief
And promise there's a place I belong
When I can't think what to say

Don't give up now, that would hurt too much
Don't give up now and say you've had enough

It won't be long till I'm back in your arms again
So please be strong till I'm back in your arms again
I count the days till I'm back in your arms again

So when I forget to say
Every little thing I feel
And when I am far, far away
Nothing in this world seems real
When I get lost on the way

Don't give up now, that would hurt too much
Don't give up now and say you've had enough

It won't be long till I'm back in your arms again
So please be strong till I'm back in your arms again
I count the days till I'm back in your arms again

Whatever the distance, I don't care
Nothing will stop me now, call and I'll be there

It won't be long till I'm back in your arms again
So please be strong till I'm back in your arms again
I count the days till I'm back in your arms again

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

cRazy Cập nhật: Wet Grass / 08-03-2009...
QUAY TRỞ VỀ TRONG VÒNG TAY CỦA EM

Khi những lần anh quên nói ra
Từng điều nhỏ nhoi mà con tim mình cảm nhận
Khi những lần anh đi xa, xa thật xa
Dường như tất cả đều trở thành hư vô trong thế giới này
Khi những lần anh lại lạc bước trên con đường
Khi những lần anh không thễ thốt nên lời lúc cảm thấy bi quan
Mọi chuyện anh làm liền trở nên sai quấy
Em đã nói với anh rằng thời gian là kẻ trộm
Và hẹn ước sẽ có một nơi, là nơi anh thuộc về
Khi anh chẳng thể nghĩ ra điều gì mình sẽ nói

Đừng bỏ cuộc ngay lúc này, vì điều đó sẽ làm tổn thương ta rất nhiều
Đừng bỏ cuộc ngay lúc này và đừng nói rằng em đã chịu đựng quá đủ rồi

Sẽ không lâu đâu cho đến ngày anh lại trở về trong vòng tay của em
Nên xin em hãy mạnh mẽ lên cho đến ngày anh quay trở lại
Anh đếm từng ngày trôi qua cho đến khi anh lại được trở về trong vòng tay của em một lần nữa

Nên mỗi lần anh quên nói ra
Từng điều nhỏ nhoi mà con tim mình cảm nhận
Khi mỗi lần anh đi xa, xa thật xa
Dường như tất cả đều trở thành hư vô trong thế giới này
Khi mỗi lần anh lại lạc bước trên con đường

Đừng bỏ cuộc ngay lúc này, vì điều đó sẽ làm tổn thương ta rất nhiều
Đừng bỏ cuộc ngay lúc này và đừng nói rằng em đã chịu đựng quá đủ rồi

Sẽ không lâu đâu cho đến ngày anh lại trở về trong vòng tay của em
Nên xin em hãy mạnh mẽ lên cho đến ngày anh quay trở lại
Anh đếm từng ngày trôi qua cho đến khi anh lại được trở về trong vòng tay của em một lần nữa

Dù biển trời mênh mông, dù non sông cách trở, anh cũng không ngại ngần
Giờ đây không gì có thể ngăn con đường anh bước, hãy gọi to tên anh và anh sẽ đến bên em

Sẽ không lâu đâu cho đến ngày anh lại trở về trong vòng tay của em
Nên xin em hãy mạnh mẽ lên cho đến ngày anh quay trở lại
Anh đếm từng ngày trôi qua cho đến khi anh lại được trở về trong vòng tay của em một lần nữa

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 08-03-2009
@cRazy: WG xin được chỉnh lại một lỗi trước khi duyệt bài này "Don't give up now and say you've had enough", cRazy đã dịch là "Đừng bỏ cuộc ngay lúc này, hãy nói với anh rằng em đã chịu đựng (đau đớn) đủ rồi" WG sửa thành: "Đừng bỏ cuộc ngay lúc này và đừng nói rằng em đã chịu đựng quá đủ rồi" (nói chịu đựng đủ rồi tức là sẽ bỏ cuộc, nếu dịch là "hãy nói với anh rằng em chịu đựng đủ rồi" thì có nghĩa là "hãy nói với anh rằng em sẽ bỏ cuộc", thì câu sẽ mâu thuẫn nghĩa)

Xem hết các bình luận