minh rat thichnghe bhnay cac ban neu thay minh dich chua dung thi repair lai nhe

LỜI BÀI HÁT

Between the light and the dark grey walks a fine line
The colors have been skewed for so long
He looks for wrong and right
But down deep inside
Desire (the fire) is burning higher and higher

Don't let it go
And feed into the lies you're told
(it might mean your life)
(it might mean your life)

He's locked in a cage of false reason
The rusted lock can only hold for so long
The things he tries to hide
Running out of time (in just a matter of time)
The bomb is ticking
Closer and closer now

All along he was looking for a place to run
Never knowing the fight was to just hold on

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: nguyen / 01-04-2009...
Ở giữa sáng và tối thì mài xám đi trên một đường thẳng
Những màu sắc đã đan xen quá lâu
Anh ta tìm kiếm đúng và sai
Nhưng chìm quá sâu vào đó
Khao khát (ngọn lửa) bùng cháy lên cao hơn

Đừng để đi mất
và giữ lại trong những lời dối trá mà em đã nói
(Có thể đó là ý nghĩa cuộc đời em)
(Có thể đó là ý nghĩa cuộc đời em)

Anh ta bị nhốt trong một chiếc lồng của lý do giả tạo
Những ổ khóa gỉ sét chỉ có thể giữ khá lâu
Những điều mà anh ta cố gắng giấu đi
Vượt quá thời gian (Cũng chỉ trong vấn đề thời gian)
Trái bom đang đếm giờ
lúc này càng gần, gần hơn

Tất cả những gì anh ta tìm kiếm làm một chỗ để chạy trốn
không bao giờ biết được cuộc chiến còn tiếp tục

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tracdonglai 01-04-2009
dung vay hay that ma sao lai tu bo vi no da loi thoi
...
phungtuanphuong 21-03-2009
Why bai nay hay vay ma it nguoi nghe the.Nhac tru tinh cu rui nhung van hay mu.Len nghe nhiu nha moi nguoi.Than iu! Hi a dich bai nay cung khac day a Phuong ah! $$$ ( Hp) $$$ P.H.Huế

Xem hết các bình luận