Soundtrack của bộ phim hoạt hình nổi tiếng "Kim Possible"

LỜI BÀI HÁT

All you have to do is, say the word
I'm there

I'm on it, I've got it
I can do anything
What you need, Got your back
Just say the word, I'm there

If you find your world is cavin' in
You can bet your gonna need a friend
Someone to take those fears away

Say the word
Make a call and I'll be there
Anytime, anywhere
Have you heard
That I'm all about savin' your world
All you have to do is say the word

In trouble, in it deep
This is a promise that I can keep
Make it right, count on me
To be the best friend I can be
When your life is bending
Upside down
I'll be the one to turn it around

Say the word
Make a call and I'll be there
Anytime, anywhere
Have you heard
That I'm all about savin' your world
All you have to do is say the word
(Say the word)

If you find your world is cavin' in
You can bet your gonna need a friend
You will fly
Or I will take your fears away

Say the word
Make a call and I'll be there
Anytime, anywhere
Have you heard
That I'm all about savin' your world
All you have to do is say the word

Now remeber, call my name
Day or night, gotcha game
Say the word
'Cuz I'm all about savin' your world
All you have to do is (whisper)say the word

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tieu_ly_phi_dao Cập nhật: nguyen / 07-04-2009...
Tất cả những gì bạn cần làm là, nói lên mong muốn của mình
Và tôi sẽ ở đó

Tiến về và tìm kiếm nó
Tôi có thể làm mọi điều
Mà bạn cần, có tôi luôn sau bạn
Nói với tôi mong muốn
Và tôi sẽ tới đó ngay

Nếu bạn thấy thế giới của mình đang bị phá huỷ
Bạn có thể chắc rằng mình cần một người giúp đỡ
Người sẽ đem nỗi sợ hãi đi xa khỏi bạn

Chỉ cần bạn nói lên mong muốn
Hãy gọi và tôi sẽ tới
Bất kể lúc nào và tại nơi đâu
Bạn nghe rõ chứ
Tôi sẽ ở bên và cứu thế giới của bạn
Tất cả những gì bạn cần làm là nói lên mong muốn của mình thôi

Trong lo lắng và chìm sâu vào rắc rối
Đây là lời hứa tôi có thể giữ
Bạn cứ làm đúng thế, giữ hy vọng ở tôi
Trở thành người đáng tin cậy nhất tôi có thể làm được
Khi cuộc sống bạn bị áp bức
kiệt sức
Tôi sẽ là người thay đổi lại

Chỉ cần bạn nói mong muốn của mình
Rồi gọi và tôi sẽ tới đó
Bất kể lúc nào và tại nơi đâu
Bạn nghe rõ chứ
Tôi sẽ ở bên và cứu thế giới của bạn
Tất cả những gì bạn cần làm là nói mong muốn của mình thôi
(nói mong muốn của bạn thôi)

Nếu bạn thấy thế giới của mình đang bị phá huỷ
Bạn có thể chắc rằng mình cần một người giúp đỡ
Bạn sẽ bay cao
Hoặc tôi sẽ đem nỗi sợ hãi đi xa khỏi bạn

Chỉ cần nói những mong muốn
Hãy gọi và tôi sẽ tới đó
Bất kể lúc nào và tại nơi đâu
Bạn nghe rõ chứ
Tôi sẽ ở bên và cứu thế giới của bạn
Tất cả những gì bạn cần làm là nói lên những mong chờ

Giờ nhớ nhé , hãy gọi tên tôi
Bất kể ngày hay đêm, tìm kiếm bạn trong cuộc chơi
Hãy nói những mong muốn
Vì tôi luôn ở bên để cứu thế giới của bạn
Tất cả những gì bạn cần làm là thầm nói những ước muốn mà thôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tieu_ly_phi_dao 21-03-2009
Bản dịch em sửa ở dưới lâu rồi nhờ các anh chị BTV vào duyệt cho em với !
...
tieu_ly_phi_dao 17-03-2009
Đây là bản em đã sửa :(tham khoả của bạn Shinee nữa, thanks bạn nhìu) Tất cả những gì bạn cần làm là, nói lên mong muốn của mình Và tôi sẽ ở đó Tiến về và tìm kiếm nó Tôi có thể làm mọi điều Mà bạn cần, có tôi luôn sau bạn Nói với tôi mong muốn Và tôi sẽ tới đó ngay Nếu bạn thấy thế giới của mình đang bị phá huỷ Bạn có thể chắc rằng mình cần một người giúp đỡ Người sẽ đem nỗi sợ hãi đi xa khỏi bạn Chỉ cần bạn nói lên mong muốn Hãy gọi và tôi sẽ tới Bất kể lúc nào và tại nơi đâu Bạn nghe rõ chứ Tôi sẽ ở bên và cứu thế giới của bạn Tất cả những gì bạn cần làm là nói lên mong muốn của mình thôi Trong lo lắng và chìm sâu vào rắc rối Đây là lời hứa tôi có thể giữ Bạn cứ làm đúng thế, giữ hy vọng ở tôi Trở thành người đáng tin cậy nhất tôi có thể làm được Khi cuộc sống bạn bị áp bức kiệt sức Tôi sẽ là người thay đổi lại Chỉ cần bạn nói mong muốn của mình Rồi gọi và tôi sẽ tới đó Bất kể lúc nào và tại nơi đâu Bạn nghe rõ chứ Tôi sẽ ở bên và cứu thế giới của bạn Tất cả những gì bạn cần làm là nói mong muốn của mình thôi (nói mong muốn của bạn thôi) Nếu bạn thấy thế giới của mình đang bị phá huỷ Bạn có thể chắc rằng mình cần một người giúp đỡ Bạn sẽ bay cao Hoặc tôi sẽ đem nỗi sợ hãi đi xa khỏi bạn Chỉ cần nói những mong muốn Hãy gọi và tôi sẽ tới đó Bất kể lúc nào và tại nơi đâu Bạn nghe rõ chứ Tôi sẽ ở bên và cứu thế giới của bạn Tất cả những gì bạn cần làm là nói lên những mong chờ Giờ nhớ nhé , hãy gọi tên tôi Bất kể ngày hay đêm, tìm kiếm bạn trong cuộc chơi Hãy nói những mong muốn Vì tôi luôn ở bên để cứu thế giới của bạn Tất cả những gì bạn cần làm là thầm nói những ước muốn mà thôi Em đăng thế này có sao ko? hình như LD đang bị giãn site !
...
tieu_ly_phi_dao 17-03-2009
@Các bạn cứ góp ý mình sẽ tiếp thu nhưng đừng nóng chỉ vù bản dịch lỗi của mình, híc híc . . . .
...
tieu_ly_phi_dao 17-03-2009
@các anh chị BTV sáng nay em mới vào xem lại bản dịch được đúng là bị lỗi câu All you have to do is, say the word I'm there Đáng ra nên dịch là : tất cả những gì bạn cần làm là nói nên mong muốn của mình. Tôi sẽ tới đó ... . etc nhưng mà vào sửa thì không được vậy em đăng bản khác rồi nhờ các anh thay hộ em bản chính nhé !
...
aoegamer 17-03-2009
Bài này không chạy nữa rồi anh ơi !
...
pe tho sun rang 16-03-2009
@ Shjnee : anh Wet góp ý kỹ thì tốt cho chúng ta thôi mà bạn, thỏ cũng nghĩ câu "All you have to do is, say the word I'm there" thì "say the word và I'm there" tách ra ko chung 1 ý đâu --> Tất cả những gì bạn phải làm là chỉ cần nói một tiếng, mình có mặt ở đó ngay (vì bạn) ... I'm on it, I've got it I can do anything What you need, Got your back Just say the word, I'm there --> Mình có mặt rồi đây, mình hiểu vấn đề rồi Mình có thể làm được bất cứ chuyện gì Bạn cần gì, mình đang yểm trợ sau bạn đây Chỉ cần bạn nói 1 tiếng, mình có mặt ở đó ngay ....
...
nguyen 16-03-2009
@ Shjnee : Wet là BTV có trách nhiệm đi kiểm tra những bản dịch , sao lời cmt đầu em nói rất ổn sang dòng cmt thứ hai em nói năng kiểu gì vậy ? Nếu có một bản dịch okay và thuyết phục người khác hiểu theo ý mình thì em nên đăng một bản dịch khác hoàn chỉnh , chứ đừng đăng một bản dịch trống không thế kia ! (N đã xóa !)
...
Shjnee 16-03-2009
Úi giời! Wet Grass cứ làm như là "Thầy giáo" của thiên hạ không bằng. You có phải là tác giả mà hiểu đúng được 100% đâu, mỗi người có cảm nhận riêng khi dịch bài hát. Thế thôi. Chả thèm vào đây nữa.
...
Shjnee 16-03-2009
Theo Wet Wrass thì bạn sẽ dịch như thế nào? Ban đầu thì mình định dịch câu đầu như thế này: "Những gì cậu cần phải nói là "Tớ ở đấy" ("All you have to do is, say the word I'm there), nhưng đến câu thứ 2: "I'm on it, I've got it", thì "it" được dùng thay cho chữ "there", có nghĩa là "Tớ đang tiến đến đó" và tớ đã ở đấy rồi". Thế nên mình chuyển ngữ câu đầu "say the word" là "lời hứa hẹn" nghe cho có vẻ hay hơn. Hì, mình chỉ hiểu như thế thôi!
...
Wet Grass 16-03-2009
Hai đoạn đầu tieu_ly_phi_dao dịch còn lỗi. Các đoạn sau thì ổn. Cả hai bạn đều không hiểu cụm từ "say the word". TLPD còn hiểu nhầm dính cả cụm "say the word i'm there" là một nữa chứ. Vui lòng dịch lại nhé.
...
xaichung1 14-03-2009
Title of this song is: Say the word, it's not "Say the world"
...
conan_shinichi 14-03-2009
:D Dung' la` nhac. phim Kp da^y' :D Ban. klick vao` xem video la` biet' ngay ma` :D
...
tieu_ly_phi_dao 13-03-2009
Mình thử dịch xem được không ! bài này đúng lá soundtrack phim đấy ! Phi Đao.
...
Lucifer007 13-03-2009
Bài này ko phải nhạc phim Kp đâu ấy ơi!!

Xem hết các bình luận