This I Love - Guns N' Roses
LỜI BÀI HÁT
And now I don't know why she wouldn't say goodbye
But then it seems that I had seen it in her eyes
And it might not be wise
I'd still have to try with all the love I have inside
I can't deny
I just can't let it die
Cause her heart's just like mine and she holds her pain inside
So if you ask me why she wouldn't say goodbye
I know somewhere inside
There is a special light still shining bright and even on the darkest night
She can't deny
So if she's somewhere near me
I hope to God she hears me
There's no one else could ever make me feel I'm so alive
I hoped she'd never leave me
Please God you must believe me
I've searched the universe
And found myself
Within' her eyes
No matter how I try
They say it's all a lie
So what's the use of my confessions to a crime
Of passions that won't die in my heart
So if she's somewhere near me
I hope to God she hears me
There's no one else could ever make me feel I'm so alive
I hoped she'd never leave me
Please God you must believe me
I've searched the universe
And found myself
Within' her eyes
So if she's somewhere near me
I hope to God she hears me
There's no one else could ever make me feel I'm so alive
I hoped she'd never leave me
Please God you must believe me
I've searched the universe
And found myself
Within' her eyes
So now I don't know why
She wouldn't say goodbye
It just might be that I had seen it in her eyes
And now it seems that I gave up my ghost of pride
I'll never say goodbye
LỜI DỊCH
Nhưng dường như tôi đã thấy điều đó sâu thẳm trong đôi mắt cô ấy.
Và dù điều đó có thể không được khôn ngoan
Nhưng tôi vẫn đang cố gắng với tất cả tình yêu tôi có.
Tôi không thể phủ nhận điều đó.
Tôi chỉ không thể để tình yêu này chết đi.
Vì tôi biết trái tim cô ấy cũng như tôi, đều mang một nỗi đau tận đáy lòng.
Nếu như anh có hỏi tôi tại sao cô ấy vẫn không nói lời tạm biệt
Tôi biết một nơi nào đó trong tâm hồn
Tình yêu này như một thứ ánh sáng đặc biệt vẫn luôn chiếu sáng cả trong những đêm tăm tối nhất.
Cô ấy ko thể phủ nhận đâu.
Vì vậy nếu cô ấy có ở một nơi nào đó gần tôi
Xin Chúa trời hãy để cô ấy nghe thấy lời tôi.
Rằng trên thế gian này, ko có người nào, bất kì ai có thể làm cho tôi cảm thấy như mình đang sống.
Tôi hy vọng cô ấy sẽ ko bao giờ rời bỏ tôi.
Chúa ơi, ngài phải tin tôi.
Tôi đã tìm khắp vũ trụ này
Để rồi tìm thấy tìm thấy bản thân mình
... trong đôi mắt cô ấy.
Dù tôi có cố gắng bao nhiêu đi nữa
Họ vẫn chỉ nói rằng đó là lời nói dối
Vậy thì có ích gì khi nói lên những lời thú nhận ngu xuẩn
Của sự đam mê sẽ không bao giờ biến mất trong trái tim tôi.
Vì vậy nếu cô ấy có ở một nơi nào đó gần tôi
Xin Chúa trời hãy để cô ấy nghe thấy lời tôi.
Rằng trên thế gian này, ko có người nào, bất kì ai có thể làm cho tôi cảm thấy như mình đang sống.
Tôi hy vọng cô ấy sẽ ko bao giờ rời bỏ tôi.
Chúa ơi, ngài phải tin tôi.
Tôi đã tìm khắp vũ trụ này
Để rồi tìm thấy tìm thấy bản thân mình
... trong đôi mắt cô ấy.
Vì vậy nếu cô ấy có ở một nơi nào đó gần tôi
Xin Chúa trời hãy để cô ấy nghe thấy lời tôi.
Rằng trên thế gian này, ko có người nào, bất kì ai có thể làm cho tôi cảm thấy như mình đang sống.
Tôi hy vọng cô ấy sẽ ko bao giờ rời bỏ tôi.
Chúa ơi, ngài phải tin tôi.
Tôi đã tìm khắp vũ trụ này
Để rồi tìm thấy tìm thấy bản thân mình
... trong đôi mắt cô ấy.
Tôi không thể hiểu tại vì sao
Đến tận bây giờ cô ấy vẫn ko nói lên lời tạm biệt.
Đó có thể chỉ là điều tôi nhìn thấy trong mắt cô ấy.
Và giờ dường như tôi đã bỏ đi hết lòng tự ái để có thể ko bao giờ nói lời tạm biệt em.