← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST) - Remioromen / レミオロメン

0%
0
Đã Điền
58
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Konayuki

作詞: 藤巻亮太 作曲:

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて
同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事ができたのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も握りしめる
ことだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから

----------
Romaji Konayuki

Lyrics: Ryota Fujimaki REMIOROMEN

Konayuki mau kisetsu itsumo sure chigai
Hitogomi magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you kogoeru no ni

Boku wa kimi no subete shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa
wa naikedo honki de omotterunda

Sasaina aimo nakute
Onaji jikan wo ikite nado nai
Sunao ni nare nara
Yorokobi mo mo munashii dake

nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no wo wake au koto ga dekita no kai

Boku wa kimi no kokoro ni mimi oshi atete
Sono koe no suru hou he fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi aou

Wakari aitai
Uwabe nadete itano wa boku no hou
Kimi no te mo nigirishimeru
dakede tsunagatteta no ni

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni
Zara tsuku ASUFARUTO no ue ni natte yuku yo

Konayuki nee ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi koto mamori tsuduketai

Konayuki nee made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde ni kaesu kara

-------------
Translation Konayuki

powdered-snow, within revolving seasons
always miss each other
although got separated within the crowd,
we look into same sky
blown in wind,
we feel same chills

everything about
guess I really know
even from one hundred million
I still found
although i’m not sure,
seriously thinking about it

if slight quarrels may our laughters
then must not live in the same moment of time
if we can’t be honest each other
happiness and sadness are just

powdered-snow, until hearts become white-dyed
let us meet so that we can our loneliness

I want to my ears into your heart
to hear the voice that gently leads into the
I to go descend, and let us meet once again there

although I that I want to understand,
I can only stroke the surface of my words
even hands that have become cold,
only by holding them tightly, were connected

powdered-snow, even too fragile the eternity
fell became stain upon the rough asphalt

powdered-snow, in such unreliable, shaking my heart
even so, I want keep on protecting you…

powdered-snow, until our hearts become
wrap up our loneliness, it to the sky…

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit