← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST) - Remioromen / レミオロメン

0%
0
Đã Điền
58
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Konayuki

作詞: 藤巻亮太 作曲:

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて
同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事ができたのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も握りしめる
ことだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから

----------
Romaji Konayuki

Lyrics: Ryota Fujimaki Music:

Konayuki mau kisetsu wa itsumo chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora no ni
Kaze ni fukarete you ni kogoeru no ni

Boku wa kimi no subete nado shitte inai darou
Soredemo ichi oku kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo naikedo honki de omotterunda

Sasaina ii nakute
Onaji jikan wo ikite nado ike
Sunao ni nai nara
Yorokobi mo kanashimi munashii dake

Konayuki nee kokoro shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo wake koto ga dekita no kai

Boku kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no suru hou he sutto made
yukitai soko de mou ichi do aou

Wakari nante
wo nadete itano wa boku no hou
Kimi no kajikanda te nigirishimeru
dakede tsunagatteta no ni

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni
Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi ni yuku yo

Konayuki nee toki ni tayori kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no mamori tsuduketai

Konayuki nee made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora kaesu kara

-------------
Translation Konayuki

powdered-snow, within the revolving
always miss each other
although we separated within the crowd,
look into the same sky
blown in the
we the same chills

about you,
guess don’t really know
even from one hundred million
still found you
although i’m not sure,
i’m thinking about it

if quarrels may lose our laughters
then we must not live in the same of time
if we can’t be honest to each
happiness and sadness just empty

powdered-snow, our hearts become white-dyed
let us meet so that we can share our

I want to my ears into your heart
to hear voice that gently leads into the depth
I to go descend, and let us meet once again there

although I say that I want to
but I can only the surface of my words
even your hands that become cold,
only by holding them tightly, were connected

powdered-snow, too fragile before the eternity
fell became stain upon the rough asphalt

powdered-snow, in such unreliable, shaking my heart
even so, I want to keep protecting you…

powdered-snow, until hearts become white-dyed
wrap up our loneliness, return it the sky…

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit