← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Evergreen - Hitomi Takahashi / 高橋 瞳

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Evergreen

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 EVERGREEN

Kanji

いつまでもいつまでも忘れない
君がくれた無数の物語
時を超え僕ら・・・
昨日のことのように不意に思い出すよ
ふたつ並んだ影法師
重ね合わせて辿った家路

伝えなくちゃと思う気持ちを
ジャマするもう一人の自分に
君は気付いてくれていたかな

夕立に薄れた線路の上
君と手をつなぎ歩いた
あの夏は今も僕の中に
いつまでもいつまでも忘れない
君がくれた無数の物語
時を超え僕ら・・・
きっとまた 巡り逢う
奇跡を信じて・・・

一緒に眺めてた
景色残ってるかな
大人になることよりも
大事な何か教えてくれた

変わり続ける人や街並み
僕を少し寂しくさせた
君の目にはどう映るのかな

思い出が消えてしまうこと
恐れてた日もあったけど
君はまだ僕の胸の奥に
いつまでもいつまでも失くさない
二人描いた時間(とき)の物語
あの頃のままに・・・
交わされた約束は決して消えないよ・・・

吹き抜けてゆく風の向こうで
次の季節が僕を待ってる
「君の目にはどう映るのかな・・・」

夕立に薄れた線路の上
君と手をつなぎ歩いた
あの夏は今も僕の中に
いつまでもいつまでも忘れない
君がくれた無数の物語
時を超え僕ら・・・
きっとまた 巡り逢う
奇跡を信じて・・・

どんなに重ねても足りないほど
かけがえのない記憶
何もかも僕の胸の奥に
いつまでもいつまでも失くさない
二人描いた時間(とき)の物語
あの頃のままに・・・
果てしない未来へと道は続いてく

Romaji

Itsumademo itsumademo nai
Kimi ga kureta no monogatari
Toki koe bokura...
Kinou no no you ni fui ni omoidasu yo
naranda kageboushi
Kasane awasete tadotta

Tsutae nakucha to omou kimochi
Jamasuru mou hitori jibun ni
Kimi kiduitekurete ita ka na

Yuudachi ni nureta senro no
to te wo tsunagi aruita
Ano natsu wa ima mo boku no naka
Itsumademo itsumademo wasure
Kimi kureta musuu no monogatari
Toki koe bokura...
mata meguri au
wo shinjite...

Issho nagameteta
nokotteru ka na
Otona ni naru yori mo
Daijina nanika kureta

Kawari tsudukeru hito machinami
Boku wo sabishiku saseta
Kimi no ni wa dou utsuru no ka na

Omoide ga shimau koto
Osoreteta hi mo
Kimi wa mada boku no mune no oku
Itsumademo nakusa nai
Futari toki no monogatari
goro no mama ni...
Majiwa sareta yakusoku wa kesshite nai yo...

Fukinukete yuku kaze mukou de
Tsugi kisetsu ga boku wo matteru
no me ni wa dou utsuru no ka na...”

Yuudachi ni nureta no ue
to te wo tsunagi aruita
Ano natsu wa ima mo boku no naka
Itsumademo wasure nai
Kimi ga kureta musuu monogatari
Toki wo koe
mata meguriau
wo shinjite...

ni kasanete mo tari nai hodo
Kakegae no nai
kamo boku no mune no oku ni
Itsumademo itsumademo nai
Futari egaita no monogatari
Ano goro mama ni...
Hateshi nai mirai he to michi wa

English Translation

I’ll never forget
countless stories you told me
But our ran out...
I remember, how just yesterday
Our shadows would overlap as we walked back

The things I tell you
It’s use to think about them now that I’m alone
If only you’d know them...

We walked hand in in the rain
Over a road with rain
That summer, will always in my heart
I’ll never ever
countless stories you told me
But our ran out...
But keep believing in a miracle
That will bring us together...

Together we at
Scenery we had to behind
Back then you me things that are more important than the things I learned as an adult

Though the city may change around
I still a little sad
When I think about what you see right

Though the memories may
fear that day will always remain
Because you’re in my heart
I’ll never ever sight of
The story we for each other
Just back then...
promise we made, it’ll never fade...

As the wind starts to blows the way
I sit wait for the next season, thinking
“What do you see right

We walked hand in hand the rain
a road diluted with rain
That summer, will always be in my
I’ll ever forget
The countless stories you me
our time ran out...
But I’ll believing in a miracle
will bring us back together...

No matter may I gather, I can’t have enough
Memories that money can’t
Because all in my heart
I’ll never lose sight of
The story we envisioned each other
like back then...
I keep walking on the road the endless future

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit