← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata totomoni hibi wa mou
ka mo yaburi sute te shimatta no deshou

onaji umi no ne wo kii te i tai
anata no koe
anata no kotoba
chikaku de te furueru
kioku wa soko de mama

mata anata eiga no you na
aoku somaru machi wo nagame noni

kurai umi no soko ni shizume te
tadoru tabi
tabi ni
subete wo tsuranuku setsuna
kioku wa koko de ta mama de

fukaku naru

anata ga nai
kono keshiki
MONOKUROOMU FUUREMU

ano wo
mo omoi tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days to spent with you
Do think they have been broken and thrown away

At least me listen to the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make an echo around me and
memories stop there

If could only do it again
Staring to the city that becomes blue like on a movie

Will you drown me in the deep ocean?
I make up my memories
time I remember
a piercing sorrow
My memories there

It deeper

not here
this landscape
a monochrome frame

This landscape
That continues in my

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit