← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata totomoni hibi wa mou
ka mo yaburi sute te shimatta no deshou

semete onaji umi no wo kii te i tai
anata no ga
anata no ga
chikaku de te furueru
kioku wa de tomatta mama

mata anata eiga no you na
aoku somaru machi nagame tai noni

douka kurai umi no ni shizume te
tadoru tabi
omoidasu tabi
subete wo tsuranuku sa
wa koko de togire ta mama de

fukaku naru

ga i nai
keshiki wa
MONOKUROOMU FUUREMU

ano wo
mo omoi tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days to be spent with
Do you think they been broken and thrown away

At let me listen to the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make an echo around and tremble
My memories there

If we only do it again
Staring to the city that becomes blue like on a scene

you drown me in the deep dark ocean?
Everytime I make up memories
Every time remember
a piercing sorrow
My memories end

It becomes

You're not
And this
a monochrome frame

This landscape
continues in my mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit