← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
totomoni sugoseru hibi wa mou
dare ka mo yaburi te shimatta no deshou

semete onaji no ne wo kii te i tai
no koe ga
anata kotoba ga
chikaku de te furueru
kioku wa soko de mama

mata anata totomoni eiga you na
aoku somaru machi wo nagame tai

douka kurai umi no soko ni te
tadoru tabi
tabi ni
subete wo tsuranuku sa
kioku wa koko togire ta mama de

fukaku naru

anata i nai
kono keshiki
MONOKUROOMU FUUREMU

ano wo
ima mo omoi te
----------------------------------------------
EngTrans
to be spent with you
Do you think have been broken and thrown away

At least me listen to the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make an echo around and tremble
My memories there

If we could only it again
Staring to the city that blue like on a movie scene

Will you drown me in the deep ocean?
I make up my memories
Every time I
There's piercing sorrow
My memories there

It becomes

You're here
this landscape
a monochrome frame

This landscape
That continues in mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit