← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata sugoseru hibi wa mou
dare mo yaburi sute te shimatta no deshou

onaji umi no ne wo kii te i tai
no koe ga
no kotoba ga
de hibii te furueru
wa soko de tomatta mama

mata anata eiga no you na
aoku somaru machi wo nagame tai

douka kurai umi no soko ni shizume
tadoru tabi
omoidasu ni
subete wo setsuna sa
wa koko de togire ta mama de

fukaku naru

ga i nai
kono wa
MONOKUROOMU FUUREMU

ano keshiki
ima mo tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days be spent with you
Do you think they been broken and thrown away

At least me listen to the sound of the ocean
Your voice
Your words
an echo around me and tremble
My memories stop

If we could only do it
Staring to the city that becomes like on a movie scene

Will you drown me in deep dark ocean?
Everytime I make up memories
time I remember
There's a sorrow
My memories there

It deeper

You're here
And this
a monochrome frame

This landscape
That continues my mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit