← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
totomoni sugoseru hibi wa mou
dare ka mo yaburi sute te no deshou

semete onaji no ne wo kii te i tai
anata no ga
no kotoba ga
chikaku de hibii furueru
wa soko de tomatta mama

anata totomoni eiga no you na
aoku somaru wo nagame tai noni

douka kurai no soko ni shizume te
tadoru tabi
omoidasu tabi
subete tsuranuku setsuna sa
kioku wa koko de ta mama de

fukaku naru

anata i nai
kono wa
MONOKUROOMU FUUREMU

ano wo
ima omoi tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days be spent with you
Do think they have been broken and thrown away

At least let me listen the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make an echo around me tremble
My memories stop

If we could only do again
Staring to the city that becomes blue like a movie scene

Will you drown in the deep dark ocean?
Everytime I up my memories
Every time remember
There's piercing sorrow
My memories there

It becomes

not here
And this
a monochrome frame

This landscape
continues in my mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit