← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata totomoni hibi wa mou
dare ka mo yaburi sute te shimatta deshou

semete onaji umi no ne wo kii i tai
anata no koe
anata kotoba ga
chikaku de hibii furueru
kioku wa soko de tomatta

mata totomoni eiga no you na
aoku machi wo nagame tai noni

douka kurai umi no soko ni te
tadoru tabi
omoidasu tabi
subete wo setsuna sa
kioku wa koko de ta mama de

fukaku naru

anata i nai
keshiki wa
MONOKUROOMU FUUREMU

ano wo
ima mo tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days to spent with you
you think they have been broken and thrown away

At least let me listen to the sound the ocean
Your voice
Your words
Make an echo around me tremble
My memories there

If we only do it again
Staring to the city that blue like on a movie scene

Will drown me in the deep dark ocean?
Everytime I make up memories
time I remember
There's piercing sorrow
My memories there

becomes deeper

You're not
And this
is monochrome frame

This landscape
That in my mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit