← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata totomoni hibi wa mou
dare ka mo yaburi sute te shimatta deshou

semete umi no ne wo kii te i tai
anata no ga
anata kotoba ga
chikaku hibii te furueru
kioku wa de tomatta mama

mata totomoni eiga no you na
aoku somaru machi wo nagame tai

douka umi no soko ni shizume te
tadoru tabi
omoidasu ni
subete wo tsuranuku sa
wa koko de togire ta mama de

fukaku naru

anata i nai
keshiki wa
MONOKUROOMU FUUREMU

ano wo
ima mo omoi tsuduke
----------------------------------------------
EngTrans
Days to be with you
Do you they have been broken and thrown away

At least let me to the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make an around me and tremble
My memories stop

If we could only it again
Staring to the city that becomes blue on a movie scene

Will you drown me the deep dark ocean?
I make up my memories
Every time remember
There's piercing sorrow
memories end there

It becomes

You're here
And this
is a frame

This landscape
continues in my mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit