Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

"Ai đó xin hãy mua tôi đi!"

Trong một góc của đêm tối này,
tôi đã bị mọi người lãng quên.
Bên trong thành phố mà tôi thấy trên tạp chí,
một chú cá di trú đang bơi lẻ loi.

Trường học thật là chán nản
Bạn bè cũng chỉ email cho nhau
Như thể đang sống dưới đáy biển
Nó khiến tôi phát cáu vì ngột ngạt.

Thời gian còn quá nhiều,
tôi nên làm gì với nó đây?
Tôi đang sống vì lý do gì
Tôi cũng không còn biết được nữa.

Chorus:
Như cô bé bán diêm,
tôi đứng lặng im trong một góc đường.
Ngay bây giờ, liệu có một ai đó
Có thể đến gọi tôi không?
Như cô bé bán diêm,
tôi không có gì cả.
Tôi không thể tìm thấy bất cứ thứ gì để có thể bán được.
Xin hãy mua giọt nước mắt đang lăn xuống trên má tôi.

Trong khung cửa sổ trưng bày,
dù là niềm vui hay bất cứ
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

涙売りの少女 - Namida Uri no Shoujo - Tear-selling Girl - AKB48

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
「誰か、私を買ってください」
この夜の片隅で
誰にも忘れられて
雑誌で見た
街を一人
泳いでる回遊魚
学校はつまらない
友達はメールだけ
海の底で
暮らすような
苛立つ息苦しさ
持て余したこの時間を
どう 使えばいいのか
何のために
生きてるのか
わからなくなるの
まるで マッチ売りの少女
街角に立ち尽くして
そこ行く誰か ねえ 今すぐ
声掛けて
まるで マッチ売りの少女
私には何もなくて
売るものが見つからない
頬伝う 涙
買ってください
ショウウインドウの中の
しあわせにはどれにも
0(ゼロ)が並ぶ
値札がある
憧れはため息に…
新しい4WD
助手席から誘われ
甘い餌に
釣られそうな
危険なタイトロープ
大事なもの 失くして行く
その不安に怯えて
派手な化粧
仮面つける
16の夏
もしも 何か夢があれば
全力で走れるのに
今いる場所も その未来の
地図もない
もしも 何か夢があれば
孤独さえ恐くないわ
行き先が 見えないから
悲しみと愛を
買ってください
青で歩き出す交差点
自分で自分を殺して
兄さん姉さん 大量生産
群衆の中で scream
叫びたい 喚きたい
shout なシュートが決まれば最高!
ラッタッタ walk ラッタッタ walk on
give up で イカネバップ(行かねば)
おもちゃの兵隊 並べて
倒れた兵隊 起こして
全開 ゼンマイ 限界? ドンマイ
傍観者たちは scream
叫びたい 喚きたい
良い子の自分に サヨナラ bye-bye
ラッタッタ on ラッタッタ walk on
give up で イカネバップ(行かねば)
まるで マッチ売りの少女
街角に立ち尽くして
そこ行く誰か ねえ 今すぐ
声掛けて
まるで マッチ売りの少女
私には何もなくて
売るものが見つからない
頬伝う 涙
買ってください
Never up で イカネバップ(行かねば)
イカネバップ(行かねば)
イカネバップ(行かねば)
イカネバップ(行かねば)
おわり

==Romaji==
ka, watashi wo katte kudasai"

kono yoru no de
dare ni mo
zasshi de mita
machi wo hitori
oyoi deru gyo

gakkou wa tsumaranai
tomodachi wa dake
umi soko de
kurasu you na
iradatsu ikigurushi sa

moteamashita jikan wo
dou tsukaeba ii ka
nan no ni
ikiteru no ka
wakaranaku naru no

marude
macchi uri no
machikado ni
tachitsukushite
soko iku dareka
nee ima sugu
koe kakete
marude
macchi no shoujo
watashi ni wa
nani mo nakute
uru mono ga
mitsukaranai
hoo tsutau namida
katte kudasai

SHOUUINDOU no no
shiawase ni wa dore mo
ZERO ga narabu
nefuda ga aru
akogare tameiki ni...

atarashii yon DABURUYUU
joshuseki kara sasoware
amai esa ni
tsurare sou na
kiken na TAITOROOPU

daiji na mono iku
fuan ni obiete
hade na keshou
kamen tsukeru
juuroku no natsu

moshimo
nani yume ga areba
zenryoku de
hashireru noni
ima iru basho
sono mirai no
chizu mo nai
moshimo
nani yume ga areba
kodoku sae
kowaku nai wa
yukisaki ga
mienai kara
kanashimi to ai
katte kudasai

ao de aruki kousaten
jibun de jibun wo
niisan tairyou seisan
gunshuu no naka de
sakebitai wamekitai
shout na SHUUTO ga kimareba
RATTATTA walk on walk on
give up de IKANEBAPPU
omocha no narabete
taoreta heitai okoshite
ZENMAI genkai? DONMAI
shatachi wa scream
sakebitai wamekitai
yoi ko no jibun ni SAYONARA
RATTATTA walk on RATTATTA walk
Never give up IKANEBAPPU

marude
macchi uri no
machikado ni
tachitsukushite
soko iku dareka
nee ima sugu
koe kakete
marude
uri no shoujo
watashi ni wa
nani mo nakute
uru mono ga
mitsukaranai
hoo tsutau namida
katte kudasai

Never give de IKANEBAPPU (ikaneba)
IKANEBAPPU (ikaneba)
IKANEBAPPU (ikaneba)

IKANEBAPPU (ikaneba)

==Eng Trans==
“Somebody, please me.”

This at the corner
Forgotten by everyone,
In a town
Seen in magazine,
A lone fish is swimming

School is boring
My friends only e-mail each
As though living
At the bottom the sea,
I’m irritated by this strenuous

The time that is too to handle
How I use it?
For what reason
Am I living?
I longer know

Just like
The match-seller girl,
the street corner
I’m standing still
Will be soon now
When who goes there
Talks to me?
Just like
The match-seller girl,
As for me,
I have nothing
I can’t find
Anything to sell
Please buy
Tears along my

As for happiness
In the window,
The 0’s lines
Along the price
yearning turns into a sigh…

A new 4WD
I’m invited from the passenger
a sweet bait
seem to be lured in
a dangerous situation
To lose an important
I’m afraid that anxiety
With flashy make-up,
put on a mask
summer at 16

If…
If have a dream,
though I can run
With my strength,
I don’t have a
For where am now
Or the too

If…
I have a dream,
Isolation
Isn’t scary
Because the destination
Can’t be seen,
Please buy
This sadness love

I cross the intersection at a light
On my own, kill myself
guys, older girls, mass production
A scream among the
I want to shout, I to cry
A shouting if it’s decided on, is the best!
Pitter-patter walk on, walk on
Never give up, you to go on (you have go to on)
Toy line up
Broken are awakened
Full mainspring limit? Don’t mind
Bystanders scream
I want to shout, I want cry
Like good child, Sayonara, bye-bye
Pitter-patter walk on, pitter-patter on
Never give up, you have to go on (you have go on)

Just like
The match-seller girl,
On the street
I’m standing still
Will be soon now
When anyone who goes
Talks to me?
Just like
The match-seller girl,
As for me,
I have nothing
I can’t find
Anything to sell
Please buy
Tears along my

Never give up, you to go on (you have go to on)
You have to on (you have go to on)
You have go on (you have go to on)
You have to on (you have go to on)

AKB48



- 桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi - AKB48
- 桜の木になろう - Sakura no Ki ni Narou - AKB48
- Heavy Rotation - AKB48
- 夢の河 / Yume No Kawa / River of Dreams - AKB48
- Flower (Maeda Matsuko) - AKB48

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com