Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Dưới màn trời mùa xuân
Em bước đi
Trên con đường dài mà em luôn tưởng tượng
Hệt như trong giấc mơ, em đã mơ thấy một lần rồi

Tự nhốt mình vào miền kí ức
Cái ngày mà em còn khoác chiếc áo đồng phục học sinh
Em đã được tái sinh
Và tôi luôn dõi theo em từ phía sau

Khi em lo lắng quay lưng nhìn
và cười ngượng,
lệ rơi trên má em chẳng dừng
Em cần phải trưởng thành hơn nữa

Tôi sẽ biến mình thành cây anh đào vĩnh cửu
Vâng, tôi sẽ chẳng đi đâu được
Dẫu em không đi đúng hướng như con tim mách bảo
Tôi vẫn đứng ở đây, để em biết rằng
đâu là cội nguồn của tình yêu

Cái tương lai mà em kể cho những người bạn cùng lớp,
trong góc phòng tràn ngập ánh nắng,
đã tiến được bước đầu tiên
vì em vừa mới đặt chân lên đấy

Đừng cảm thấy bâng khu
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

桜の木になろう - Sakura no Ki ni Narou - AKB48

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==

春色の空の下を 君はひとりで歩き始めるんだ
いつか見た夢のように 描いてきた長い道
制服と過ぎた日々を 今日の思い出にしまい込んで
新しく生まれ変わる その背中を見守ってる
不安そうに振り向く 君が無理に微笑んだときに
頬に落ちた 涙は大人になるためのピリオド

永遠の 桜の木になろう
そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても
愛の場所が わかるように立っている

教室の日なたの中 クラスメイトと語った未来は
今君が歩き出した その一歩目の先にある
満開の季節だけを 君が懐かしんでいてはいけない
木枯らしに震えていた 冬を越えて花が咲く
誰も居ない校庭 時にひとり帰っておいで
卒業したあの日の 輝いている君に会えるよ

永遠の 桜の木になろう
スカートの 目印になるように
花びらの 全てが散っていても
枝が両手 広げながら待っている

誰も皆 胸に押し花のような
決心を 何処かに忘れている
思い出して 桜が咲く季節に
僕のことを 一本の木を

永遠の 桜の木になろう
そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても
愛の場所が わかるように 立っている

==Romaji==
Haru iro no sora shita wo kimi wa hitori de aruki hajimeru nda
Itsuka mita yume no yō egaite kita nagai michi
Seifuku to sugita wo kyō no omoide ni shimai konde

umarekawaru sono senaka wo mimamo~tsu teru
Fuan-sō furimuku kimi ga muri ni hohoenda toki ni
Hō ni ochita namida wa otona ni naru tame piriodo

Eien no sakura no ni narou
boku wa koko kara ugokanai yo
Moshi kimi ga kokoro michi ni mayotte mo
Ai no basho ga wakaru yō ni iru

Kyōshitsu no hinata naka kurasumeito to katatta mirai wa
Ima-kimi aruki dashita sono ichi-ho-me no saki ni aru
Mankai no kisetsu dake kimi ga natsukashinde ite wa ikenai
Kogarashi furuete ita fuyu wo koete hana ga saku

Dare mo inai kōtei-ji ni kaette oide
Sotsugyō shita hi no kagayaite iru kimi ni aeru yo

Eien no sakura no ki narou
Sukāto no mejirushi naru yō ni
Hanabira no subete chitte ite mo
Eda ga ryōute hirogenagara matte

Dare mo kai ni oshibana no yōna
Kesshin o ka ni wasurete iru
Omoidashite sakura ga saku kisetsu
no koto o ichi-hon no ki wo

Eien no sakura no ni narou
wa koko kara ugokanai yo
Moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte
Ai no basho ga yō ni tatte iru

==English--
You started walking alone under the spring-coloured
someday you saw long painted road like in a dream
In Uniform you pass through everyday and today memories of sisters

Make a new start I’ll watch back
when the time comes that you smile, unreasonable to look back to anxiety
The falling over your cheeks, at that time you grow into an adult

Let’s a cherry blossom tree forever
So can swing there
Maybe your heart will lose it’s road
However understand your place of is here

Inside the sunny classroom you’re talking about your future with your
Now you talk the home you have later
Full bloom seasons only you yearn for the in full-blooming seasons
cold wintry wind is blowing over the blooming harvest

Nobody is on the campus when come back alone
the day of graduation shining when I meet you

Let’s become a tree forever
My skirt something like a mark
All the petals are falling
I spread hands while waiting

Everyone’s chest is like a pressed
I forgot my determination is
I remember cherry blossom harvest the season
My book.

Let’s become a blossom tree forever
So can swing there.
Maybe your heart will lose it’s road
However understand your of love is here

AKB48



- 桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi - AKB48
- 桜の木になろう - Sakura no Ki ni Narou - AKB48
- Heavy Rotation - AKB48
- 夢の河 / Yume No Kawa / River of Dreams - AKB48
- Flower (Maeda Matsuko) - AKB48

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com