← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: トリノアイウタ - Tori no Ai Uta - Bird Love Song (ft.GUMI) - DECO*27

0%
0
Đã Điền
48
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

トリノアイウタ - Tori no Ai Uta - Bird Love Song (ft.GUMI)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
つぶやく 難しいよ
なんにも 知らないフリ
初めて 見たときから
なんとなく 気づいていたんだよ

ハイになって 空っぽになって
模造(イミテーション)、取り繕うだけ。
近づくたびに 遠ざかる 矛盾
ねえ、本当の声を聞かせて。

一番大事なもの…
それは一体、何でしょう?
一番大事なもの…
その都度、変わってしまうのですか?

探りあい、保つ世界
言葉はもう意味を成さない。
遠ざかるたびに 近づく
奏でるそれは、トリノアイウタ
求愛。

あなたは あの子で、
私は あなたで、
あの子も あなたで、
…そこに私は いない?

風に乗って 裸になって
溢れちゃおう、どう見られてもいい。
そうなると 言葉は無力で
また口ずさむ トリノアイウタ。

==Romaji==
Tsubuyaku muzukashii
shiranai furi
Hajimete mita toki
kidzuiteitanda yo

Hai natte karappo ni natte
Imiteeshon, toritsukurou
Kidzuku tabi toozakaru mujun
hontou no koe o kikasete.

Ichiban daiji mono...
Sore wa ittai, deshou?
Ichiban daiji na
Sono tsudo, shimau no desu ka?

Saguriai, sekai
Kotoba wa imi o nasanai.
Toozakaru tabi ni
Kanaderu sore wa tori no uta
Kyuuai.

wa ano ko de,
wa anata de,
Ano mo anata de,
...Soko ni watashi wa

Kaze ni notte ni natte
dou mirarete mo ii.
Sou to kotoba wa muryoku de
Mata kuchizusamu tori ai uta.

==Eng Trans==
Chirping so difficult
you don't know a thing
since I first saw it,
I've been noticing, one way or

Turned to emptied out,
An imitation, which just gets over.
Every time come near, we grow distant, paradoxically...
let me hear your real voice.

The things important to me...
Well, just are they?
The most important to me...
Is it that they're changing every

A world to explore...
Words mean anything anymore.
Every time we go afar, come closer
we're playing is a bird love song...
Courtship.

You her,
I follow
She follows you
...Am not there?

Riding on the wind, myself bare,
overflowed, look at me however you want.
When we do that, with words powerless,
Again we hum... a bird love

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit