==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう (I was here tell you why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You were here to tell me じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== wo aiseta ano toki no kimochi de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru mo, kono yo ni wa nakatta darou na Michiteite, kareteite, kokoro wa dareka wo Tsukihanashite motomete, itsumo no toki no sei ni shite Kizutsuketeta hito no kawo ni dake mozaiku kakete, mata kokoro wa ai wo sagasu Aisareru, sono tame ni yasashisa wa aru to Hazukashigaru koto mo naku, sore wo hito yonda Aishiteiru to koe ga, naiteiru you ni kikoeta Kokoro ga itsuka uso wo tsuku no wo boku wa dokoka de shitteita "Motto jibun wo suki ni nare" tte kurai ni yasashii kimi e Jibun tame ni tsukau kokoro, nokotteiru no? Boku wa dame nano, boku no boku dake no tame ni tsukau mono nano Konna boku naze itoshiku omoeru no? (Koraete, koraete, Kimi no mabuta wa ga jibun no tame ni Itsumo uso wo tsukutabi, namida kobosu no (Umarete kuru mae wakatteita) Kamisama wa shiteta, subete, koto ga Soshite no hitomi ookiku tsukkutetano Sorekara miteita no, no, itsudemo boku wa boku no koto wo nani yori, ichiban suki nano wo Sorenano ni, sorenano ni, kimi no iu kodoba iu konna boku ni nani yori, boku ga itoshii to iu Kimi wa sore yasashisa to yobu kotosae shirazu ni Kimi no Itsudatte dareka no tame ni atta kokoro wa Doredake jibun wo aisetadarou Boku no yasashisugiteita boku wa itsumo Doredake "dareka" aisetadarou Kotoba wa itsumo sono hito ni Kamisama wa naze chikaku ni kotoba wo tsukuttano? Kokoro wa itsumo, kotoba ni damatteta Kamisama wa naze konna ni kokoro wo tsukutta no? Kokoro to ga kasanattetara, hitotsu ni nattara Ikutsu no kimi e kanashii uso ga yasashii iro ni nattetarou Minna (I was here to), jibun (tell you why) no tamedake ni itsumo "dareka" ga iru Jaa sono (You were here) "dareka" (to tell me why) no tame ni wa nande boku wa inai Kimi wa sou kitto sou, "jibun yori suki na hito ga iru" jibun ga suki Ima wa ieru yo, "jibun yori suki na kimi ga iru", ima no boku ga Hito ga ito no tame ni nagasu namida, ga ai no sonzai no akashi da Sore oshietekureta no wa kimi da, kimi ga tsukutta boku no kokoro wa "Dareka no tame ni sore boku no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama ni Ikiteku koto sore ga hito nanda to Boku wa sore wo yasashisa to, yobu koto wa mou yo Kimi no Itsudatte dareka no ni atta kokoro wa kitto Sonna jibun wo no darou Boku mo wa aiserukana? Kimi no you ni nareru kana? Boku wa doredake no "dareka" wo kana? Naiteta ne, kimi wa naiteta ne, kokoro ga to sakebu mama Boku wo kirai naranai you ni, sou inoru you ni Kimi wa aishitane, hito wo aishita kokoro ga kare sou ni naru made Kimi no bun made, boku no tame, made Aishiteru iu koe ga, naiteiru you ni kikoeta Kokoro ga itsuka hito wo sukuu no wo wa isudemo shitteita no. ==Eng Trans== If we could always remember it feels to love someone Hurtful words might never come be Our hearts, full of or withered, are always Pushing someone away, pulling them close again, and someday blaming it on moment Blurring away the faces of the we hurt, we search again for love We are only kind because we want be loved We do it shamelessly, is what being human is Your saying, "I love you," sounded like a crying whisper Somehow I knew that one day the heart woud be untrue to so kind to others that I can't help but want you to care more about yourself you have enough heart left in you for yourself? I'm no good, my heart, it's my and I use it only for myself. How can you love someone me? I lied for my own sake All you was allow tears to fall from your eyes God that everything would happen and so he gave you eyes And then I realized that more anyone, more than anything I was the one I held the dearest Despite that, despite all of your words tell a person like me They me that you loved me more than anyone, more than anything You didn't even know that that called kindness Your heart had always, always been for there someone else's sake, But how have you been able to love yourself? was treated to gently, too kindly But how much was able to love someone else? They say that words reflect how a really is. Why did god decide make these words so close? Our hearts are hiding silently behind our words. did god create us with our hearts so deep inside of us? If words and the heart were in sync, if they became Just how many of the sorrowful lies I spoke to you would be into a gentle love? Everyone's the we all have "someone" just for us why does that "someone" not exist for me? Because there is "someone you love more than you like yourself I can say it now, that I you more than myself. I like the way I am now. The tears that are shed when someone cries for another, that is the evidence the existence of love The person who taught me that you, you who created my heart "Who was this all for? It was for myself," I say it now Because that is what living is, that is what human is I will no longer call it Your heart, which had always been for there for someone else's must loved yourself as well Will I be able love someday, can I become someone like you? How much will I be able love that "someone"? You you cried as if your heart screamed for you to cry As if it was praying so hard that you hate me You loved, loved someone, so much that you let your heart wither You let yourself wither Your voice saying, "I love you," sounded a crying whisper As if you'd always known our hearts would be the only thing to save us