==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう was here to tell you why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You were here to tell me じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== wo aiseta ano toki no kimochi de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru kotoba kono yo ni wa nakatta darou na Michiteite, kareteite, kokoro wa itsumo wo Tsukihanashite mata motomete, no toki no sei ni shite Kizutsuketeta hito no ni dake mozaiku wo kakete, mata kokoro wa ai wo sagasu Aisareru, sono tame dake ni yasashisa wa aru Hazukashigaru koto mo sore wo hito to yonda to iu koe ga, naiteiru you ni kikoeta Kokoro ga itsuka uso wo tsuku wo boku wa dokoka de shitteita no "Motto jibun wo suki ni nare" tte kurai ni yasashii kimi e Jibun no tame tsukau kokoro, nokotteiru no? Boku wa dame nano, boku no kokoro, boku dake tame ni tsukau mono nano Konna boku wo naze itoshiku no? koraete, afurete) Kimi no mabuta wa boku ga jibun no tame Itsumo uso wo tsukutabi, tada kobosu no (Umarete kuru mae kara Kamisama wa subete, kounaru koto ga kimi no hitomi ookiku tsukkutetano Sorekara miteita no, shitteita no, itsudemo wa boku no koto wo Dareyori, nani yori, suki nano wo Sorenano ni, sorenano ni, kimi no iu kodoba wa iu konna ni Dareyori, nani yori, boku itoshii to iu Kimi wa wo yasashisa to yobu kotosae shirazu ni Kimi no Itsudatte no tame ni atta kokoro wa itsumo Doredake jibun wo aisetadarou Boku no yasashisugiteita boku wa itsumo no "dareka" aisetadarou wa itsumo sono hito ni utsushigateta Kamisama wa naze konna chikaku ni kotoba wo Kokoro itsumo, kotoba ni kakure damatteta Kamisama naze konna fukaku ni kokoro wo tsukutta no? Kokoro to kotoba ga kasanattetara, hitotsu ni Ikutsu kimi e no kanashii uso ga yasashii iro ni nattetarou Minna sou (I here to), jibun (tell you why) no tamedake ni itsumo "dareka" ga iru Jaa sono (You were here) "dareka" (to tell me why) no tame ni wa nande wa inai no? Kimi wa sou kitto sou, "jibun yori suki na hito iru" jibun ga suki nano Ima wa ieru yo, "jibun yori suki na kimi ga iru", no boku ga suki Hito ga ito no tame ni nagasu sorekoso ga ai no sonzai no akashi da wo oshietekureta no wa kimi da, kimi ga tsukutta boku no kokoro wa "Dareka no tame ni sore ga boku no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama Ikiteku koto sore ga hito nanda to Boku wa sore wo yasashisa to, yobu koto wa mou yo Kimi no Itsudatte no tame ni atta kokoro wa kitto Sonna jibun aishita no darou mo itsuka wa aiserukana? Kimi no you ni nareru kana? Boku wa doredake no "dareka" wo aiseru Naiteta ne, kimi wa naiteta ne, kokoro "naite" to sakebu mama Boku wo kirai ni naranai you ni, sou inoru ni Kimi wa aishitane, hito wo aishita ne, kokoro ga sou ni naru made Kimi no bun made, boku no tame, made Aishiteru to iu koe ga, you ni kikoeta Kokoro ga hito wo sukuu no wo kimi wa isudemo shitteita no. ==Eng Trans== If we could always remember how it feels love someone words might never come to be Our hearts, full of love or withered, always Pushing someone away, pulling them close and someday blaming it on the moment Blurring away the faces of the ones we hurt, we search again for We are only because we want to be loved We do shamelessly, that is what being human is Your voice saying, love you," sounded like a crying whisper Somehow knew that one day the heart woud be untrue to itself so kind to others that I can't help but want you to care more about yourself Do you have enough heart left in you for I'm no good, my it's my heart and I use it only for myself. How can love someone like me? Everytime I lied for my sake All you did was allow tears to fall from eyes God that everything would happen and so he gave you open And then I realized more than anyone, more than anything I myself was the one I held the Despite that, despite all of that, your tell a person like me They tell me that loved me more than anyone, more than anything You didn't even know that was called kindness Your heart had always been for there for someone else's sake, But much have you been able to love yourself? I was treated to too kindly But how much I able to love someone else? say that words reflect how a person really is. Why did god decide to make these words close? Our hearts are always hiding silently our words. Why did god create us with our hearts so deep inside of If words and the heart were in sync, they became one Just how many of the sorrowful lies I spoke to you would be turned a gentle love? the same; we all have "someone" just for us So why does that not exist for me? Because is "someone you love more than yourself", you like yourself I can say it now, that I you more than myself. I like the way I am now. The tears that are shed someone cries for another, that is the evidence of the existence of love The person who taught me that was you who created my heart "Who was this all for? It was myself," I can say it now Because that is living is, that is what being human is I will no longer call kindness Your heart, which had always been there for someone else's sake, must have loved yourself well Will I be able to love someday, can I become someone you? How much I be able to love that "someone"? You cried, you as if your heart screamed for you to cry As if it was praying so that you wouldn't hate me You loved, you loved someone, so much you let your heart wither even let yourself wither Your voice saying, "I you," sounded like a crying whisper As if you'd always known that our hearts would be the only thing save us