==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう (I was here to tell why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You were here to me why) じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== Dareka wo aiseta ano no kimochi de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru kotoba kono yo ni wa nakatta darou na Michiteite, kareteite, kokoro itsumo dareka wo Tsukihanashite mata motomete, itsumo no toki no sei shite Kizutsuketeta hito no kawo dake mozaiku wo kakete, mata kokoro wa ai wo sagasu Aisareru, sono dake ni yasashisa wa aru to Hazukashigaru koto mo sore wo hito to yonda Aishiteiru to koe ga, naiteiru you ni kikoeta Kokoro ga uso wo tsuku no wo boku wa dokoka de shitteita no "Motto jibun wo suki ni nare" tte hito ni yasashii kimi e Jibun no tame tsukau kokoro, nokotteiru no? Boku wa dame nano, boku no kokoro, boku dake no tame ni mono nano Konna boku wo itoshiku omoeru no? koraete, afurete) Kimi no mabuta wa boku ga jibun no tame Itsumo uso wo tsukutabi, tada namida no (Umarete kuru kara wakatteita) Kamisama wa shiteta, subete, kounaru ga Soshite no hitomi ookiku tsukkutetano Sorekara miteita shitteita no, itsudemo boku wa boku no koto wo Dareyori, nani yori, ichiban suki nano Sorenano ni, sorenano ni, kimi no iu kodoba wa iu boku ni Dareyori, nani yori, boku ga to iu Kimi wa sore wo yasashisa to yobu kotosae shirazu Kimi no dareka no tame ni atta kokoro wa itsumo Doredake no jibun wo Boku no itsudatte boku wa itsumo Doredake no aisetadarou Kotoba wa itsumo sono hito ni Kamisama wa naze konna chikaku ni wo tsukuttano? Kokoro wa itsumo, kotoba kakure damatteta Kamisama wa naze konna fukaku ni wo tsukutta no? Kokoro to kotoba ga kasanattetara, hitotsu nattara Ikutsu no e no kanashii uso ga yasashii iro ni nattetarou Minna sou (I was here to), jibun (tell you why) no tamedake ni itsumo "dareka" iru Jaa sono (You were "dareka" (to tell me why) no tame ni wa nande boku wa inai no? Kimi wa sou sou, "jibun yori suki na hito ga iru" jibun ga suki nano Ima wa ieru yo, "jibun yori suki na kimi iru", ima no boku ga suki Hito ga ito no tame ni nagasu sorekoso ga ai no sonzai no akashi da wo oshietekureta no wa kimi da, kimi ga tsukutta boku no kokoro wa "Dareka no tame ni sore boku no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama ni Ikiteku dato, sore ga hito nanda to Boku sore wo yasashisa to, yobu koto wa mou shinai yo Kimi no Itsudatte dareka tame ni atta kokoro wa kitto Sonna jibun aishita no darou Boku mo itsuka wa Kimi no you ni nareru kana? Boku doredake no "dareka" wo aiseru kana? Naiteta ne, kimi naiteta ne, kokoro ga "naite" to sakebu mama Boku wo ni naranai you ni, sou inoru you ni Kimi wa aishitane, hito wo aishita ne, kokoro ga kare sou ni made Kimi no bun made, boku tame, kareru made Aishiteru iu koe ga, naiteiru you ni kikoeta Kokoro ga itsuka hito wo sukuu no wo kimi wa isudemo no. ==Eng Trans== If we could always remember how it feels to someone Hurtful words might never come to Our hearts, full of or withered, are always Pushing someone away, pulling them again, and someday blaming it on the moment Blurring away the faces of ones we hurt, we search again for love We are only because we want to be loved We do it that is what being human is Your voice saying, "I love you," sounded like a crying Somehow I knew that one day the heart woud untrue to itself You're so kind to others that I help but want you to care more about yourself Do have enough heart left in you for yourself? I'm no good, my heart, it's my heart and I use it for myself. How you love someone like me? Everytime I for my own sake you did was allow tears to fall from your eyes knew that everything would happen and so gave you open eyes And then I realized that more than more than anything I myself was the one I the dearest Despite that, all of that, your words tell a person like me tell me that you loved me more than anyone, more than anything You didn't even know that was called kindness Your heart had always, always been for for someone else's sake, But how much have you been able to yourself? I was treated to gently, kindly But how much was I able love someone else? They say that words reflect a person really is. Why did god decide to make these words so Our hearts are always silently behind our words. Why did god create us with our hearts deep inside of us? If and the heart were in sync, if they became one Just how many of the lies I spoke to you would be turned into a gentle love? Everyone's the same; we have "someone" just for us So why does "someone" not exist for me? Because there is "someone you love more than you like yourself I can say it now, that I like you more than I like the way I am now. tears that are shed when someone cries for another, that is the evidence of the existence of love The person who taught me that was you, you created my heart "Who this all for? It was for myself," I can say it now Because that is what living is, that is what human is I will no longer it kindness Your heart, which had been for there for someone else's sake, must have loved as well I be able to love someday, can I become someone like you? How much will be able to love that "someone"? You cried, you cried as if your heart screamed for you to if it was praying so hard that you wouldn't hate me You loved, you loved someone, so much that you your heart wither You even let yourself Your voice saying, "I love you," sounded like a crying As if you'd known that our hearts would be the only thing to save us