==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう (I was here to you why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You here to tell me why) じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== wo aiseta ano toki no kimochi de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru mo, kono yo ni wa nakatta darou na Michiteite, kareteite, kokoro wa itsumo dareka Tsukihanashite mata motomete, itsumo no toki no sei shite Kizutsuketeta no kawo ni dake mozaiku wo kakete, mata kokoro wa ai wo sagasu Aisareru, sono tame dake ni yasashisa aru to Hazukashigaru koto naku, sore wo hito to yonda Aishiteiru to iu koe ga, you ni kikoeta Kokoro ga itsuka uso wo tsuku no wo boku wa dokoka shitteita no "Motto jibun suki ni nare" tte kurai hito ni yasashii kimi e Jibun no tame ni tsukau nokotteiru no? Boku wa dame nano, boku no boku dake no tame ni tsukau mono nano Konna boku wo itoshiku omoeru no? (Koraete, koraete, Kimi no mabuta wa ga jibun no tame ni Itsumo uso tsukutabi, tada namida kobosu no (Umarete mae kara wakatteita) Kamisama shiteta, subete, kounaru koto ga Soshite kimi no ookiku tsukkutetano miteita no, shitteita no, itsudemo boku wa boku no koto wo Dareyori, nani ichiban suki nano wo Sorenano ni, sorenano ni, no iu kodoba wa iu konna boku ni Dareyori, yori, boku ga itoshii to iu Kimi wa sore wo yasashisa yobu kotosae shirazu ni Kimi no Itsudatte dareka no tame ni atta kokoro itsumo Doredake no jibun wo Boku no itsudatte boku wa itsumo Doredake no aisetadarou wa itsumo sono hito ni utsushigateta Kamisama wa naze konna ni kotoba wo tsukuttano? wa itsumo, kotoba ni kakure damatteta Kamisama naze konna fukaku ni kokoro wo tsukutta no? Kokoro to kotoba kasanattetara, hitotsu ni nattara Ikutsu no kimi e no kanashii ga yasashii iro ni nattetarou Minna (I was here to), jibun (tell you why) no tamedake ni itsumo "dareka" ga iru Jaa (You were here) "dareka" (to tell me why) no tame ni wa nande boku wa inai no? Kimi sou kitto sou, "jibun yori suki na hito ga iru" jibun ga suki nano Ima wa yo, "jibun yori suki na kimi ga iru", ima no boku ga suki Hito ga ito no tame ni nagasu namida, sorekoso ga ai no sonzai no da Sore wo oshietekureta no wa kimi da, kimi tsukutta boku no kokoro wa "Dareka no tame ni sore boku no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama ni Ikiteku koto dato, sore ga nanda to Boku wa sore wo yasashisa to, yobu wa mou shinai yo Kimi no Itsudatte dareka no tame ni atta wa kitto jibun wo aishita no darou Boku mo itsuka wa aiserukana? Kimi no you ni nareru Boku wa doredake no "dareka" wo kana? Naiteta ne, kimi wa naiteta kokoro ga "naite" to sakebu mama Boku wo kirai ni naranai you ni, sou inoru you Kimi wa aishitane, hito wo aishita ne, kokoro kare sou ni naru made Kimi bun made, boku no tame, kareru made Aishiteru to iu koe ga, naiteiru you ni ga itsuka hito wo sukuu no wo kimi wa isudemo shitteita no. ==Eng Trans== If we could always how it feels to love someone Hurtful words might never come to Our hearts, full of or withered, are always Pushing someone away, pulling close again, and someday blaming it on the moment Blurring away the faces of the ones we hurt, we again for love We are only kind because we want to be We do it shamelessly, that is what human is Your voice saying, "I love you," like a crying whisper Somehow I knew that one day the heart woud untrue to itself You're so kind to others that I can't help but want you to more about yourself Do you have enough heart left in you for I'm no good, my heart, it's heart and I use it only for myself. How can you someone like me? Everytime I lied my own sake All you did was allow tears to fall from your God that everything would happen and so he you open eyes And then I realized that more than anyone, more anything I myself was the one held the dearest Despite that, despite all of that, your words a person like me They tell me that you loved more than anyone, more than anything You didn't even know that was called kindness Your heart had always, always been for there for else's sake, But how much have you been able love yourself? I was to gently, too kindly But how much I able to love someone else? They say words reflect how a person really is. did god decide to make these words so close? Our hearts are always hiding behind our words. Why god create us with our hearts so deep inside of us? If words and the heart in sync, if they became one Just how many of the lies I spoke to you would be turned into a gentle love? Everyone's the we all have "someone" just for us So why that "someone" not exist for me? Because there "someone you love more than yourself", you like yourself I say it now, that I like you more than myself. I like the way I am now. The tears that are shed when someone cries for another, is the evidence of the existence of love The person who taught me that was you, you who created my "Who was this for? It was for myself," I can say it now Because that is what living is, that is being human is I no longer call it kindness Your heart, which had always been for there for else's sake, have loved yourself as well Will I be able to love someday, I become someone like you? How much will be able to love that "someone"? You cried, you cried as if your screamed for you to cry if it was praying so hard that you wouldn't hate me You loved, you loved so much that you let your heart wither even let yourself wither Your voice "I love you," sounded like a crying whisper if you'd always known that our hearts would be the only thing to save us