==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう (I was here tell you why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You were to tell me why) じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== Dareka wo aiseta ano toki no de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru kotoba mo, kono yo ni nakatta darou na Michiteite, kareteite, wa itsumo dareka wo Tsukihanashite mata motomete, itsumo no toki sei ni shite Kizutsuketeta hito no kawo ni dake mozaiku wo kakete, mata kokoro wa ai sagasu Aisareru, sono tame dake ni yasashisa aru to Hazukashigaru koto mo sore wo hito to yonda to iu koe ga, naiteiru you ni kikoeta Kokoro ga itsuka uso tsuku no wo boku wa dokoka de shitteita no "Motto jibun wo suki ni nare" kurai hito ni yasashii kimi e no tame ni tsukau kokoro, nokotteiru no? Boku wa dame nano, boku no kokoro, boku dake no ni tsukau mono nano boku wo naze itoshiku omoeru no? koraete, afurete) Kimi no wa boku ga jibun no tame ni uso wo tsukutabi, tada namida kobosu no kuru mae kara wakatteita) Kamisama wa shiteta, kounaru koto ga Soshite kimi no ookiku tsukkutetano Sorekara miteita no, no, itsudemo boku wa boku no koto wo Dareyori, yori, ichiban suki nano wo Sorenano ni, sorenano ni, kimi no iu wa iu konna boku ni Dareyori, nani yori, boku itoshii to iu Kimi wa sore wo yasashisa to yobu shirazu ni Kimi no dareka no tame ni atta kokoro wa itsumo Doredake jibun wo aisetadarou Boku no itsudatte boku wa itsumo no "dareka" aisetadarou Kotoba itsumo sono hito ni utsushigateta Kamisama wa naze konna chikaku ni kotoba tsukuttano? Kokoro wa itsumo, kotoba ni kakure Kamisama wa naze konna fukaku kokoro wo tsukutta no? Kokoro to kotoba ga hitotsu ni nattara Ikutsu no kimi e no kanashii uso ga yasashii iro nattetarou Minna sou (I was here to), jibun (tell you why) no tamedake ni itsumo "dareka" iru Jaa sono (You were here) "dareka" (to tell me why) no ni wa nande boku wa inai no? Kimi wa sou kitto sou, yori suki na hito ga iru" jibun ga suki nano Ima wa ieru yo, yori suki na kimi ga iru", ima no boku ga suki Hito ga ito no tame ni nagasu namida, ga ai no sonzai no akashi da Sore wo oshietekureta no wa kimi da, kimi ga tsukutta boku no kokoro no tame ni sore ga boku no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama ni Ikiteku koto dato, sore ga hito to Boku wa sore wo yasashisa to, yobu koto mou shinai yo Kimi no Itsudatte dareka no tame ni atta kokoro wa Sonna jibun wo aishita darou Boku mo itsuka wa aiserukana? Kimi no you nareru kana? Boku wa no "dareka" wo aiseru kana? Naiteta ne, kimi naiteta ne, kokoro ga "naite" to sakebu mama Boku wo ni naranai you ni, sou inoru you ni Kimi aishitane, hito wo aishita ne, kokoro ga kare sou ni naru made Kimi bun made, boku no tame, kareru made Aishiteru to iu koe ga, naiteiru you ni Kokoro ga itsuka hito wo sukuu no wo wa isudemo shitteita no. ==Eng Trans== we could always remember how it feels to love someone Hurtful words might never to be Our hearts, full of love withered, are always Pushing someone away, pulling them close again, and someday blaming it the moment Blurring away the faces of the we hurt, we search again for love We are only kind because want to be loved We do it shamelessly, is what being human is Your voice saying, "I love you," sounded a crying whisper Somehow knew that one day the heart woud be untrue to itself You're so kind to others that I can't help but want you to care about yourself Do you have heart left in you for yourself? no good, my heart, it's my heart and I use it only for myself. How can you love someone like Everytime I lied for my own All you did was tears to fall from your eyes God knew that would happen and he gave you open eyes And I realized that more than anyone, more than anything I myself was the one I the dearest Despite that, despite all that, your words tell a person like me They tell me that you me more than anyone, more than anything You didn't know that that was called kindness Your heart had always, been for there for someone else's sake, how much have you been able to love yourself? I treated to gently, too kindly But much was I able to love someone else? say that words reflect how a person really is. Why did god decide to make these so close? hearts are always hiding silently behind our words. Why did god create us with our hearts so inside of us? If words and the heart were in sync, if they became Just how many of the lies I spoke to you would be turned into a gentle love? Everyone's the same; we all "someone" just for us So does that "someone" not exist for me? Because there is "someone you love than yourself", you like yourself I can say it now, that I like you more than myself. I like the way I now. The tears that are shed when someone cries for another, that is evidence of the existence of love The person who taught me that was you, you who created heart "Who was this all for? It was for myself," I say it now Because that what living is, that is what being human is I will no longer it kindness Your heart, which had always been for there for else's sake, must loved yourself as well Will I be to love someday, can I become someone like you? How much will I be able to that "someone"? You cried, you cried as if your screamed for you to cry As if it was praying so hard that you wouldn't me You loved, you someone, so much that you let your heart wither You even let wither voice saying, "I love you," sounded like a crying whisper As if you'd always known that hearts would be the only thing to save us