==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう (I was here tell you why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You were here to me why) じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== Dareka wo aiseta ano no kimochi de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru kotoba mo, kono yo ni wa nakatta na Michiteite, kareteite, kokoro wa itsumo dareka Tsukihanashite mata motomete, itsumo no no sei ni shite Kizutsuketeta hito no kawo ni dake mozaiku wo kakete, mata kokoro wa ai sagasu Aisareru, tame dake ni yasashisa wa aru to koto mo naku, sore wo hito to yonda Aishiteiru to iu koe ga, naiteiru you ni Kokoro ga itsuka uso wo tsuku no wo boku wa dokoka de shitteita "Motto jibun suki ni nare" tte kurai hito ni yasashii kimi e Jibun no tame ni tsukau kokoro, nokotteiru Boku dame nano, boku no kokoro, boku dake no tame ni tsukau mono nano Konna boku wo naze omoeru no? koraete, afurete) Kimi no mabuta wa boku ga jibun tame ni Itsumo uso wo tsukutabi, tada namida kobosu (Umarete mae kara wakatteita) Kamisama wa shiteta, subete, koto ga Soshite kimi no ookiku tsukkutetano Sorekara miteita no, shitteita no, boku wa boku no koto wo Dareyori, nani ichiban suki nano wo Sorenano ni, sorenano ni, kimi no iu wa iu konna boku ni nani yori, boku ga itoshii to iu Kimi wa wo yasashisa to yobu kotosae shirazu ni Kimi no Itsudatte dareka no tame ni atta kokoro wa Doredake no jibun aisetadarou Boku no itsudatte yasashisugiteita boku itsumo Doredake "dareka" aisetadarou Kotoba wa itsumo sono hito ni wa naze konna chikaku ni kotoba wo tsukuttano? Kokoro itsumo, kotoba ni kakure damatteta Kamisama wa naze konna fukaku kokoro wo tsukutta no? Kokoro kotoba ga kasanattetara, hitotsu ni nattara Ikutsu no kimi e kanashii uso ga yasashii iro ni nattetarou Minna sou (I was here to), (tell you why) no tamedake ni itsumo "dareka" ga iru Jaa sono (You were here) "dareka" (to tell me why) no ni wa nande boku wa inai no? wa sou kitto sou, "jibun yori suki na hito ga iru" jibun ga suki nano Ima wa ieru yo, "jibun yori suki na kimi ga ima no boku ga suki Hito ga ito no tame ni nagasu namida, sorekoso ga ai no sonzai no da Sore wo oshietekureta no kimi da, kimi ga tsukutta boku no kokoro wa "Dareka no tame ni sore ga boku no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama Ikiteku koto dato, ga hito nanda to Boku wa sore wo yasashisa to, yobu koto wa mou yo Kimi no Itsudatte dareka no tame ni kokoro wa kitto jibun wo aishita no darou Boku mo itsuka wa aiserukana? no you ni nareru kana? Boku wa doredake no "dareka" aiseru kana? Naiteta ne, kimi wa naiteta ne, kokoro "naite" to sakebu mama Boku wo kirai ni naranai you ni, inoru you ni Kimi wa aishitane, hito wo aishita ne, kokoro ga kare sou ni naru Kimi no bun made, boku no tame, kareru Aishiteru to koe ga, naiteiru you ni kikoeta Kokoro ga hito wo sukuu no wo kimi wa isudemo shitteita no. ==Eng Trans== If we could remember how it feels to love someone Hurtful words might never come to Our hearts, full of love or are always Pushing someone away, pulling close again, and someday blaming it on the moment Blurring away the faces of the we hurt, we search again for love We are only kind because we want to be We do it shamelessly, that is what being human Your voice saying, "I you," sounded like a crying whisper Somehow I knew one day the heart woud be untrue to itself You're so kind to others that I can't help but you to care more about yourself Do you have enough heart left in for yourself? I'm no good, my heart, it's my heart I use it only for myself. How can love someone like me? Everytime lied for my own sake All you did was allow tears fall from your eyes God knew that everything happen so he gave you open eyes And then I realized more than anyone, more than anything I myself was the one I the dearest Despite that, despite all of that, words tell a person like me They tell me that loved me more than anyone, more than anything You didn't even know that was called kindness Your heart had always been for there for someone else's sake, But how much have you been able to love I was treated to gently, kindly But how much was I able to someone else? They say that words reflect how a person really Why did god to make these words so close? Our hearts always hiding silently behind our words. Why did god create us with our hearts deep inside of us? If words and the heart were in sync, if became one Just how many of the sorrowful lies I to you would be turned into a gentle love? Everyone's the same; we all have just for us So why does that "someone" exist for me? Because there is "someone you love more than yourself", you yourself I can say it now, that I like you more than myself. I like the way I am The tears that are shed when cries for another, that is the evidence of the existence of love The person who taught me that was you, you created my heart "Who was this all for? was for myself," I can say it now Because that is what living is, that is what human is I will no longer it kindness heart, which had always been for there for someone else's sake, must loved yourself as well Will I be able to love someday, can I someone like you? much will I be able to love that "someone"? You cried, cried as if your heart screamed for you to cry As if it was praying so hard that you wouldn't hate You loved, you loved someone, much that you let your heart wither You let yourself wither Your voice saying, love you," sounded like a crying whisper As if you'd always that our hearts would be the only thing to save us