← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

0%
0
Đã Điền
76
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ

アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ

どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ

例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ

アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ

骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ

===Romaji===
anata nozomu no naraba
inu no you ni juujun
himo ni nawa ni kusari
shibararete agemashou

aruiwa koneko no ni
aikurushiku o
yubi de ashi kuchibiru de
yorokobasete agemashou

dochira ga saki ni da to ka
sonna koto dou de mo no

iroha nihoheto chirinuru
yo dare zo tsune naran
shiritai no motto fukaku made

no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo
somarimashou anata
nihoheto chirinuru o

tatoeba tsubaki no you
fuyu sake to iu nara
yuki shimo ni karada o
sarashite ikimashou

aruiwa kedakai bara
chirigiwa ga mitai
kubi ni kami ni kaori
matowasete ikimashou

hone no zui made somatte mada
sore dake monotarinai no

nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo naran
shiritai no motto motto fukaku

ui no kyou koete
asaki yume miji mo sezu
kawarimashou anata no ni

iroha nihoheto chirinuru
yo dare zo tsune naran
shiritai no motto motto made

ui no okuyama kyou
asaki yume miji yoi sezu
anata to
iroha nihoheto made mo

===English===
If it what you wish,
shall willingly let you leash me
with a lace, a rope, or a
as though I'm an obedient

Or, acting a kitty,
I affectionately
please you and make happy
with my fingers, and lips.

does not matter
which one of us for the other first.

Flowers, albeit will eventually scatter.
In our world, can remain perpetual?
I wish to know, more more, all the way to the core.

Today, crossing the mountains of vainglory,
lest experience superficial dreams or intoxication.
Let me become tinged with your
although it will eventually fade, no how fragrant.

If you should command
to bloom in winter the camellia flowers,
I shall bare my skin
to the and frost, just for you.

Or, you have an urge to see
a noble rose on the brink of
I shall readily wrap my neck hair with fragrance,
and then slowly away.

Even if your has permeated the marrows of my bones,
it still will not be sufficient me.

Flowers, albeit will eventually scatter.
In our world, can remain perpetual?
I to know, more and more, all the way to the core.

Today, crossing the remote mountains of
we experience superficial dreams or intoxication.
Let me myself, just for you.

Flowers, albeit fragrant, eventually scatter.
In our world, who remain perpetual?
wish to know, more and more, all the way to the core.

Today, crossing the remote mountains of
lest we experience superficial or intoxication.
Let me fall into the abyss with you,
whilst fragrant, if all the way to the bottom.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit