← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

0%
0
Đã Điền
76
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ

アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ

どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ

例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ

アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ

骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ

===Romaji===
anata ga no naraba
inu no you ni ni
ni nawa ni kusari ni
shibararete agemashou

aruiwa koneko you ni
aikurushiku o
yubi ashi de kuchibiru de
yorokobasete agemashou

dochira ga saki ni oboreta da to
sonna koto dou de mo no

iroha chirinuru o
waga yo dare zo tsune
shiritai no motto fukaku made

ui no okuyama koete
asaki yume miji yoi mo
somarimashou no
iroha nihoheto chirinuru

tatoeba no you in
fuyu ni sake iu nara
yuki ni ni karada o
sarashite ikimashou

aruiwa bara no
ga mitai nara
kubi ni ni kaori o
matowasete ikimashou

hone no zui made somatte mo
dake ja monotarinai no

iroha nihoheto o
waga dare zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku

no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi sezu
kawarimashou anata no tame

iroha chirinuru o
waga yo zo tsune naran
no motto motto fukaku made

ui okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo
anata to
iroha nihoheto made mo

===English===
If is what you wish,
I shall willingly let you leash
with a lace, a rope, or a
though I'm an obedient dog.

acting like a kitty,
I affectionately
please you and you happy
with my fingers, and lips.

It does not
which of us fell for the other first.

Flowers, albeit fragrant, eventually scatter.
In our world, can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to the

crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams intoxication.
Let me become tinged with your
although it will eventually fade, no how fragrant.

If you should command
to bloom in like the camellia flowers,
I shall gladly bare my
to the snow frost, just for you.

Or, if have an urge to see
a rose on the brink of scattering,
shall readily wrap my neck and hair with fragrance,
and then slowly away.

Even if your scent has the marrows of my bones,
it still will not be sufficient me.

Flowers, albeit will eventually scatter.
In our world, who remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to core.

Today, crossing the remote of vainglory,
lest we experience dreams or intoxication.
me transform myself, just for you.

Flowers, albeit fragrant, eventually scatter.
In our world, who can remain
I wish to know, more and more, all the way the core.

Today, the remote mountains of vainglory,
lest experience superficial dreams or intoxication.
me fall into the abyss together with you,
whilst fragrant, even if all the way to the

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit