← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

0%
0
Đã Điền
76
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ

アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ

どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ

例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ

アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ

骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ

===Romaji===
ga nozomu no naraba
inu no you ni juujun
himo nawa ni kusari ni
shibararete agemashou

aruiwa no you ni
aikurushiku anata
yubi de de kuchibiru de
yorokobasete agemashou

dochira ga saki ni oboreta da to
sonna koto dou de mo no

iroha nihoheto chirinuru
waga yo dare zo naran
shiritai no motto fukaku made

ui okuyama kyou koete
yume miji yoi mo sezu
somarimashou anata
iroha nihoheto chirinuru

tatoeba tsubaki no in
fuyu ni sake to iu
yuki ni shimo ni karada
sarashite ikimashou

aruiwa kedakai no
chirigiwa ga mitai
kubi ni kami kaori o
matowasete ikimashou

hone zui made somatte mo mada
dake ja monotarinai no

iroha nihoheto o
yo dare zo tsune naran
shiritai no motto fukaku made

ui no kyou koete
yume miji yoi mo sezu
kawarimashou no tame ni

iroha nihoheto o
waga yo dare tsune naran
shiritai no motto motto made

ui no kyou koete
asaki yume miji mo sezu
anata to
iroha nihoheto doko made

===English===
If it is you wish,
I shall willingly let you leash
a lace, a rope, or a chain,
though I'm an obedient dog.

acting like a kitty,
shall affectionately
you and make you happy
with my fingers, and lips.

It does not
which one of us fell for the first.

Flowers, albeit fragrant, will scatter.
our world, who can remain perpetual?
I wish know, more and more, all the way to the core.

Today, crossing the mountains of vainglory,
lest we experience superficial or intoxication.
me become tinged with your color,
although it will eventually fade, matter how fragrant.

If you should command
to bloom in winter like camellia flowers,
I shall gladly my skin
to the snow and just for you.

Or, if you have an to see
a noble rose on brink of scattering,
I shall readily wrap my neck and with fragrance,
and then slowly away.

Even if your scent has permeated marrows of my bones,
it still will not be for me.

Flowers, albeit will eventually scatter.
In our world, can remain perpetual?
I wish to more and more, all the way to the core.

crossing the remote mountains of vainglory,
lest experience superficial dreams or intoxication.
Let me transform myself, just you.

albeit fragrant, will eventually scatter.
In our world, who can remain
I wish to more and more, all the way to the core.

crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial or intoxication.
Let me fall into the abyss with you,
whilst even if all the way to the bottom.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit