Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Ánh Sáng

Em đang tìm gì ở nơi đây?
Khi em quay lại nhìn
Nụ cười của anh nở trên môi rạng rỡ,
Dưới bóng hoa đung đưa trong gió

Khi em nhắm mắt lại, tự hỏi mình sẽ thấy gì trong bóng tối
Anh mỉm cười bên cạnh em và em chỉ cần có thế để cảm thấy yêu thương

Bên trên ánh sáng, bên trên nụ cười của anh, em mơ về ngày mai
Ta tìm thấy hi vọng cho mai sau trong sự thật bện chặt vào tim mình
Những điều sinh ra trong lòng tay em nhỏ bé, bắt đầu cuộc hành trình, là chuỗi sự kiện bất tận
Và ánh sáng dẫn đường ai đó, ánh sáng dẫn đường em

Em ngắm những làn mây trắng trôi qua bầu trời
Từ bao đời, con người đã nguyện cầu như thế

Em chờ cho một điều gì đó sẽ vì em thay đổi
Em cảm nhận được sức mạnh của sự đổi thay khi dang bàn tay che mắt

Dẫu ngày mai ánh sáng không
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

ひかり / Hikari / Light - Mai Hoshimura / 星村 麻衣

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Hikari

Kanji

何を求めここにいるの?
後ろ振り返れば
君の笑顔ぱっと咲いた
揺れる花の陰で

瞳とじた闇の中に何が見えるのだろう
ただ傍で微笑む 
それだけなのに愛を感じている

ひかりの先に 笑顔の先に 
私は明日への夢を見る
激しく胸に 残す事実に 
僕らは明日への希望を知る
小さな掌の中に 生まれて旅立ったものは 
無数の出来事と
誰かを導くひかり 
私を導くひかり

空を動く 白い雲をじっと見つめていた
時を超えて人は今も願い祈っている

何かが変わってくれること ただ待っていたんだ
翳した手の奥に 
変わる強さの 意味を感じている

明日ひかりが届かなくても
見えない壁が高くても
背中合わせの光と影を 
彷徨いながら歩いていく
頼りなく自分を責めて 訳もなく涙流した 
眩しい陽射しの中に
誰かを愛するひかり 
私を愛するひかり

明日になれば 陽はまた昇る 
誰もが未来への夢を見る
果てなく続く無辺の空に 
僕らは生きていく意味を知る
全てを包み込む愛に育まれ気づいたものは 
心の奥にある
優しくよりそうひかり 
私を導くひかり

何を求めここにいるの?
後ろ振り返れぱ
君の笑顔 ぱっと咲いた
揺れる花の陰で

Romaji

wo motome koko ni iru no?
Ushiro furikaereba
Kimi no patto saita
Yureru hana no de

Hitomi tojita yami naka ni nani ga mieru no darou
Tada soba hohoemu
Sore dake na no ni wo kanjite iru

Hikari no saki ni egao no ni
Watashi wa ashita no yume wo miru
Hageshiku mune ni nokosu jijitsu
Bokura wa ashita he no kibou shiru
Chiisa na te no no naka ni
Umarete tabi mono wa
Musuu dekigoto to
Dareka michibiku hikari
wo michibiku hikari

Sora wo ugoku
Shiroi kumo jitto mitsumete ita
Toki koete hito wa ima mo
Negai inotte iru

Nanika ga kureru koto
Tada matte itanda
Kazashita te no oku
Kawaru tsuyosa no
Imi kanjite iru

Ashita hikari ga todoka mo
Mie kabe ga takakute mo
Senaka awase no hikari to wo
Samayoi nagara iku
Tayori naku jibun wo
Wake monaku namida
Mabushii no naka ni
Dareka wo hikari
Watashi aisuru hikari

Ashita nareba hi wa mata noboru
Daremo ga mirai no yume wo miru
Hate naku tsuduku no sora ni
Bokura ikite iku imi wo shiru
Subete wo komu ai ni
Hagukumare kiduita mono
Kokoro no ni aru
Yasashiku yorisou hikari
Watashi michibiku hikari

Nani wo motome koko iru no?
Ushiro furikaereba
Kimi egao patto saita
Yureru hana kage de

English (quartet4.net)

What am I searching for
I turn and look back
Your smile blooms
Beneath swaying flower's shadow

When I close my eyes, I wonder what I'll see in darkness
You just smile by my side and that’s all I needed feel love

Beyond the light, beyond your smile, I of tomorrow
We discover hope for tomorrow in the embedded fiercely in our hearts
The things born my small palm, setting off on a journey, were countless events
And the light that guides someone, the light that guides

I was watching the clouds move through the sky
All throughout time, have and still pray to them now

I was just for something to change for me
I can feel the strength of change in my hand as I my eyes

Even if tomorrow's light doesn't reach even if the invisible wall is high
Light and are back to back as I walk forward without fear
Blaming myself for being unreliable, I cried tears for no reason the sunlight
The light that loves someone, the light that loves

The sun will rise again tomorrow, dreams of the future
We discover the meaning of in the vast and limitless sky
The thing born from a love that covers all things is found deep our hearts
The light that draws near, the light that guides me

What am searching for here?
As turn and look back
Your smile brightly,
Beneath a flower's shadow

Mai Hoshimura / 星村 麻衣



- ひまわり / Himawari / Sunflower - Mai Hoshimura / 星村 麻衣
- 桜日和 / Sakura Biyori / Cherry Blossom Weather (Bleach 10th ED) - Mai Hoshimura / 星村 麻衣
- 夜月 / Yoru Tsuki / Night Moon - Mai Hoshimura / 星村 麻衣
- ひかり / Hikari / Light - Mai Hoshimura / 星村 麻衣

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com