Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Ánh Sáng

Em đang tìm gì ở nơi đây?
Khi em quay lại nhìn
Nụ cười của anh nở trên môi rạng rỡ,
Dưới bóng hoa đung đưa trong gió

Khi em nhắm mắt lại, tự hỏi mình sẽ thấy gì trong bóng tối
Anh mỉm cười bên cạnh em và em chỉ cần có thế để cảm thấy yêu thương

Bên trên ánh sáng, bên trên nụ cười của anh, em mơ về ngày mai
Ta tìm thấy hi vọng cho mai sau trong sự thật bện chặt vào tim mình
Những điều sinh ra trong lòng tay em nhỏ bé, bắt đầu cuộc hành trình, là chuỗi sự kiện bất tận
Và ánh sáng dẫn đường ai đó, ánh sáng dẫn đường em

Em ngắm những làn mây trắng trôi qua bầu trời
Từ bao đời, con người đã nguyện cầu như thế

Em chờ cho một điều gì đó sẽ vì em thay đổi
Em cảm nhận được sức mạnh của sự đổi thay khi dang bàn tay che mắt

Dẫu ngày mai ánh sáng không
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

ひかり / Hikari / Light - Mai Hoshimura / 星村 麻衣

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Hikari

Kanji

何を求めここにいるの?
後ろ振り返れば
君の笑顔ぱっと咲いた
揺れる花の陰で

瞳とじた闇の中に何が見えるのだろう
ただ傍で微笑む 
それだけなのに愛を感じている

ひかりの先に 笑顔の先に 
私は明日への夢を見る
激しく胸に 残す事実に 
僕らは明日への希望を知る
小さな掌の中に 生まれて旅立ったものは 
無数の出来事と
誰かを導くひかり 
私を導くひかり

空を動く 白い雲をじっと見つめていた
時を超えて人は今も願い祈っている

何かが変わってくれること ただ待っていたんだ
翳した手の奥に 
変わる強さの 意味を感じている

明日ひかりが届かなくても
見えない壁が高くても
背中合わせの光と影を 
彷徨いながら歩いていく
頼りなく自分を責めて 訳もなく涙流した 
眩しい陽射しの中に
誰かを愛するひかり 
私を愛するひかり

明日になれば 陽はまた昇る 
誰もが未来への夢を見る
果てなく続く無辺の空に 
僕らは生きていく意味を知る
全てを包み込む愛に育まれ気づいたものは 
心の奥にある
優しくよりそうひかり 
私を導くひかり

何を求めここにいるの?
後ろ振り返れぱ
君の笑顔 ぱっと咲いた
揺れる花の陰で

Romaji

Nani wo koko ni iru no?
Ushiro furikaereba
no egao patto saita
hana no kage de

Hitomi tojita yami no naka ni nani ga no darou
Tada de hohoemu
Sore dake no ni ai wo kanjite iru

Hikari no ni egao no saki ni
Watashi wa ashita he yume wo miru
Hageshiku mune ni nokosu jijitsu
wa ashita he no kibou wo shiru
Chiisa na te no hira no ni
Umarete tabi datta mono
Musuu dekigoto to
Dareka wo hikari
Watashi michibiku hikari

Sora wo ugoku
Shiroi wo jitto mitsumete ita
Toki wo koete wa ima mo
Negai inotte iru

Nanika ga kureru koto
Tada matte itanda
te no oku ni
Kawaru tsuyosa no
wo kanjite iru

Ashita hikari ga todoka nakute
Mie nai ga takakute mo
Senaka awase no hikari kage wo
Samayoi nagara iku
Tayori naku jibun semete
monaku namida nagashita
Mabushii hizashi naka ni
Dareka aisuru hikari
Watashi wo hikari

Ashita ni hi wa mata noboru
ga mirai he no yume wo miru
Hate naku muhen no sora ni
Bokura wa ikite iku wo shiru
wo tsutsumi komu ai ni
Hagukumare kiduita wa
Kokoro no ni aru
Yasashiku yorisou hikari
Watashi michibiku hikari

Nani motome koko ni iru no?
Ushiro furikaereba
Kimi egao patto saita
Yureru hana kage de

English (quartet4.net)

What am I searching here?
As I turn and back
smile blooms brightly,
Beneath a swaying flower's

When I close my eyes, I wonder what see in the darkness
You just smile my side and that’s all I needed to feel love

Beyond the beyond your smile, I dream of tomorrow
We discover for tomorrow in the truth embedded fiercely in our hearts
The things in my small palm, setting off on a journey, were countless events
And light that guides someone, the light that guides me

I was watching the white move through the sky
All time, people have and still pray to them now

I just waiting for something to change for me
I can the strength of change in my hand as I shield my eyes

if tomorrow's light doesn't reach me, even if the invisible wall is high
Light and shadow are back to as I walk forward without fear
Blaming for being unreliable, I cried tears for no reason in the sunlight
The light that loves someone, the that loves me

The will rise again tomorrow, everyone dreams of the future
discover the meaning of life in the vast and limitless sky
The thing born from a love that covers all things is found deep in hearts
The light that softly draws near, the light that me

What am searching for here?
As I turn and look
Your blooms brightly,
Beneath swaying flower's shadow

Mai Hoshimura / 星村 麻衣



- ひまわり / Himawari / Sunflower - Mai Hoshimura / 星村 麻衣
- 桜日和 / Sakura Biyori / Cherry Blossom Weather (Bleach 10th ED) - Mai Hoshimura / 星村 麻衣
- 夜月 / Yoru Tsuki / Night Moon - Mai Hoshimura / 星村 麻衣
- ひかり / Hikari / Light - Mai Hoshimura / 星村 麻衣

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com