Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Hai Chúng Ta, Tỏa Sáng

Ngỡ như là vô cực...
Ngỡ như ôm lấy ta...

Thật bức bối,
Thật phiền hà,
Ngay cả nụ cười còn giả tạo.
Ta yêu người đến dường nào,
Dường ấy khó khăn để nhìn về phía trước.

Có đúng ổn thỏa chăng?
Có đúng bình an chứ?
Người ở cạnh ta có thật sự yên lòng?
Vô vàn câu hỏi ngốc nghếch
Ngại ngùng xuất phát từ trái tim ta rộn ràng.

Định mệnh an bài bước chân ta bắt gặp,
Thẩn thơ rong ruổi, cuối cùng tìm thấy nhau.
Một niềm cô quạnh
Quả thật là gai hay loài hoa ngọt ngào?

Hai chúng ta tỏa sáng và hồ hởi
Tình yêu này đang cố thử điều gì đây?
Cảm xúc của ta có vỡ tan mới trở thành sâu đậm.

Ta đâu cần vô tận, chỉ một khắc dài thôi,
Để chúng ta có thể bên nhau thêm từng phút.
Xin đừng bỏ quên mối lương duyên
Chầm chậm mang ta đến bên
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

キラリフタリ / Kirari Futari / The Two Of Us, Sparkly (Natsu No Arashi! ED) - Ryoko Shiraishi / 白石 涼子

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kirari Futari

Kanji

永遠のように
抱きしめるように

じれったくて
もどかしくて
ほほえみが嘘をつく
好きになってくほど
その先が見えない

これでいいの
それでいいの
私でかまわないの
愚問の連続
ときめきのジレンマ

絡まって ちぎった 運命と
躊躇って 結んだ めぐり逢い
さみしさは ほんとは
棘ですか 花ですか

きらりふたり ゆらりひとり
愛はなにを試してる
壊れながら 強くなる思い

永遠より 長い刹那
離したくはないから
繋がれてゆく時の絆を
忘れないで

いつかわかる
ことばかりを
心は隠したがる
大切なひとが
誰か知ってるのに

失って 拾った 思い出と
欲しがって 違った 宝物
幸せの 行方を
言えますか 訊けますか

きらりふたり ゆらりひとり
夢はどこに果てがある
挫けるたび 見えてくる光

1000年前 1000年先
信じ続けたいから
なによりも守りたい真実
忘れないで

合わせた手から
伝わるなにかが
はじまりだったら
祈ったっていい
誓ったっていい

きらりふたり ゆらりひとり
愛はなにを試してる
壊れながら 強くなる思い

永遠より 長い刹那
離したくはないから
繋がれてゆく時の絆を
忘れないで

Romaji

Eien you ni
Dakishimeru you ni

Jirettakute
Modok ashikute
ga uso o tsuku
Suki natteku hodo
saki ga mienai

Kore ii no
de ii no
Watashi de kamawanai
Gumon no renzoku
Tokimeki no jirenma

Karamatte chigitta unmei
Tomadotte musunda meguriai
Samishisa wa honto
Toge desu hana desu ka

Kirari yurari hitori
Ai wa o tameshiteru
Koware tsuyokunaru omoi

Eien nagai setsuna
Hanashitaku wa nai
Tsunagareteyuku no kizuna o
Wasurenaide

Itsu ka wakaru
Koto bakari o
Kokoro wa kakushitagaru
Taiset su hito ga
Dare shitteru no ni

Ushinatte omoide to
Hoshigatte chigatta takaramono
Dhiawase yukue o
Iemasu kikemasu ka

futari yurari hitori
Yume wa doko ni hate aru
Kujikeru mietekuru hikari

mae sennen saki
Shinjitsuzuketa i kara
Nani yori mamoritai shinjitsu
Wasurenaid e

Awaseta te kara
Tsutawaru nani ga
Hajimari dattara
Inotta tte ii
Chikatta tte ii

Kirari futari yurari
wa nani o tameshiteru
nagara tsuyokunaru omoi

Eien nagai setsuna
Hanashitaku wa kara
Tsunagareteyuku toki no kizuna
Wasurenaide

English (animeyay@animelyrics.com)

As though eternity...
As though to embrace

It's vexing,
It's irritating,
That even my smiles lying.
The more deeply I fall in love with
The harder it becomes for me see ahead.

Is this okay?
Is that okay?
Are you really fine being together with
barrage of stupid questions
Comes from the dilemma of my throbbing

We fated to come across each other,
And we came together after wandering.
Truthfully, is loneliness
thorn or a flower?

The of us are sparkly and swaying.
What is our love out?
My only grow stronger when they're shattered.

Rather than eternity, I a long moment,
Where we stay together for a while.
Do not forget bond between us
That will gradually us together again.

My heart wants
To hide away all the
That will eventually realize,
the fact that it knows very well

I have lost and found my
I have wanted a treasure, but only to it unappealing.
Will I be able to say or about
The whereabouts my happiness?
my most precious person is.

The two of us are and swaying.
Where is the end of my
Whenever I feel I can see a light.

Even 1000 years ago, and 1000 years now,
want to keep on believing,
So please don't forget truth
That we want to protect more than anything

If something conveyed
Through our held
Is the beginning,
Then we should
And we should a promise.

The two of are sparkly and swaying.
What is our love trying
My feelings only grow stronger they're shattered.

Rather than eternity, I want a long
Where can stay together for a while.
Do forget the bond between us
That will gradually us together again.

Ryoko Shiraishi / 白石 涼子



- キラリフタリ / Kirari Futari / The Two Of Us, Sparkly (Natsu No Arashi! ED) - Ryoko Shiraishi / 白石 涼子

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com