← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 祈り - Inori - Lena Park

0%
0
Đã Điền
52
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

祈り - Inori

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Inori (Lời  nguyện)

うるんだ瞳のおくに
変わらぬ君の姿
「どこまで世界は続くの?」
途絶えた日々の言葉

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える

かすんだ地平の向こうに
眠れる星の総和
「あけない夜はないよ」と
あの日のつみが笑う

震える君を抱き寄せ
届かぬこくうを仰ぐ
聞こえる闇照らすかね
君へと道は遠く

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える
祈りは時を越える

: Inori

urunda hitomi no ni
kawaranu kimi no
sekai wa tsuzuku no”
hibi no kotoba

kogoeru arashi yoru mo
made minu e tsuzuku
oshiete umi wataru
inori wa toki wo

kasunda no mukou ni
hoshi no souwa
“akenai yoru wa nai to
ano hi tsumi ga warau

kimi wo dakiyose
todokanu wo aogu
yami terasu kane
kimi e to wa tooku

kogoeru arashi no yoru
mada minu e tsuzuku
umi wataru kaze
inori wa toki koeru

arashi no yoru mo
minu kimi e tsuzuku
oshiete wataru kaze
wa toki wo koeru

inori toki wo koeru

English Translation

In depths of my tear-filled eyes,
your everlasting beauty.
"How does the world go?"
Those from our bygone days.

on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I on.
Please tell me, ocean-crossing
That my prayers will pass time.

the misty horizons,
Stars fabled to lie.
"Dawn will follow every night."
The sins of past laughs.

I try to embrace you trembling with
But I look up at empty sky beyond reach.
I the chime that illuminates darkness,
me that the path to you is still far.

Even on those stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue
Please tell ocean-crossing winds,
That my will pass through time.

Even on those freezing, nights,
Though you are out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing
That my prayers pass through time.

My prayers will through time.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit