← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 祈り - Inori - Lena Park

0%
0
Đã Điền
52
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

祈り - Inori

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Inori (Lời cầu 

うるんだ瞳のおくに
変わらぬ君の姿
「どこまで世界は続くの?」
途絶えた日々の言葉

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える

かすんだ地平の向こうに
眠れる星の総和
「あけない夜はないよ」と
あの日のつみが笑う

震える君を抱き寄せ
届かぬこくうを仰ぐ
聞こえる闇照らすかね
君へと道は遠く

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える
祈りは時を越える

: Inori

urunda hitomi oku ni
kawaranu kimi no
“dokomade sekai tsuzuku no”
todaeta hibi no

kogoeru no yoru mo
made minu kimi tsuzuku
umi wataru kaze
inori wa toki wo

kasunda chihei no ni
nemureru hoshi no
“akenai wa nai yo” to
ano no tsumi ga warau

furueru wo dakiyose
todokanu kokuu aogu
kikoeru yami terasu
kimi to michi wa tooku

kogoeru arashi no mo
mada minu e tsuzuku
oshiete umi wataru
inori wa toki koeru

kogoeru arashi no yoru
minu kimi e tsuzuku
oshiete umi wataru
inori wa toki koeru

wa toki wo koeru

English Translation

the depths of my tear-filled eyes,
Is everlasting beauty.
"How far does world go?"
Those words from our days.

on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, continue on.
Please tell me, winds,
That my prayers will through time.

Beyond misty horizons,
Stars are fabled lie.
"Dawn will surely every night."
The sins of my past

I to embrace you trembling with uncertainty,
But I look up at the empty beyond reach.
I the chime that illuminates darkness,
Showing me that the path to you is far.

Even those freezing, stormy nights,
Though you are still of sight, I continue on.
Please tell me, winds,
That my prayers will pass time.

Even on those freezing, stormy
you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, winds,
my prayers will pass through time.

My prayers will pass time.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit