LỜI BÀI HÁT

FOR ALL TIME
-Michael Jackson -
Sun comes up on this new morning
Shifting shadows, a songbird sings
And if these words couldn't keep you happy
I'd do anything

And if you feel alone, I'll be your shoulder
With a tender touch, you know so well
Somebody once said, it's the soul that matters
Baby who can really tell, when two hearts belong so well?

And maybe the walls will tumble
And the sun may refuse to shine
But when I say, I love you
Baby you gotta know
That's for all time
Baby you gotta know
That's for all time

Moon shines down on this good evening
One warm kiss in the cold night air
For this good love i'm receiving
I'd go anywhere
Just as long as you were there

And maybe the walls will tumble
And the sun may refuse to shine
When I say, I love you
Baby you gotta know
That's for all time
Baby you gotta know
That's for all time

Oh, then on these quiet days
Where souls embrace
So silently
Oh, the rain may wash away
All these words that young lovers say

And maybe the walls will crumble
And the sun may refuse to shine
But when I say, I need you
Baby you gotta know
That's for all time
Baby you gotta know
That's for all time
Say that you'll never go
That's for all time
Baby you gotta know
That's for all time
Baby you gotta know
That's for all time
Baby you gotta know
That's for all time

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

trang_1404 Cập nhật: Amy / 01-01-2010...
Trọn đời
Micheal Jackson
Mặt trời sẽ mọc sáng sớm nay
Xua tan bóng đêm, và chú chim hót vang
Và nếu những lời đó không thể khiến em vui
Tôi sẽ làm mọi thứ

Và nếu em thấy cô đơn, tôi sẽ là chỗ dựa của em
Chỉ cần tôi vỗ về, em sẽ hiểu rõ
Một ai đó từng nói rằng chính tâm hồn mới là điều quan trọng
Vậy ai có thể nói gì khi nào hai tâm hồn thuộc về nhau?

Và những bức tường có thể sẽ sụp đổ
Mặt trời có thể không chiếu sáng nữa
Nhưng khi tôi nói, tôi yêu em
Em phải biết rằng
Đó là tình yêu trọn đời
Em phải biết rằng
Đó là tình yêu trọn đời

Mặt trăng chiếu rọi vào tối nay
Một nụ hôn ấm áp trong đêm lạnh lẽo
Để có được tình yêu tuyệt vời này
Tôi sẽ đi đến bất cứ đâu
Miễn là em ở đó

Và những bức tường có thể sẽ sụp đổ
Mặt trời có thể không chiếu sáng nữa
Nhưng khi tôi nói, tôi yêu em
Em phải biết rằng
Đó là tình yêu trọn đời
Em phải biết rằng
Đó là tình yêu trọn đời

Và rồi vào những ngày bình yên
Khi hai tâm hồn quấn quýt bên nhau
Thật nhẹ nhàng, cơn mưa có thể rửa trôi
Tất cả những gì hai người yêu nhau cần nói

Và những bức tường có thể sẽ sụp đổ
Mặt trời có thể không chiếu sáng nữa
Nhưng khi tôi nói, tôi yêu em
Em phải biết rằng
Đó là tình yêu trọn đời
Em phải biết rằng
Đó là tình yêu trọn đời

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận