The Winner Takes It All - ABBA

Bản dịch của: kute_girl

I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history

I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play

The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence

Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear

The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you
Does it feel the same
When she calls your name

Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed

The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low

The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand

I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence

But you see
The winner takes it all
The winner takes it all
Em không muốn nói
Về những gì ta đã trải qua
Dù điều đó vẫn đang khiến em đớn đau
Nhưng giờ đó đã là dĩ vãng rồi anh

Em đã chơi mọi lá bài
Và anh cũng vậy
Chẳng còn gì hết để nói
Chẳng còn quân át chủ bài nữa đâu

Kẻ chiến thắng lấy đi tất cả
Kẻ thua cuộc sẽ chỉ đứng thu lu một góc
Bên cạnh sự vẻ vang kia
Đó đã là số phận của cô ấy rồi

Em đã từng ở trong vòng tay anh
Cứ ngỡ rằng em thuộc về nơi đó
Nhưng em đã hiểu ra
Rằng đó chỉ là ảo giác
Đã tự xây rào cản quanh em

Xây cho em một tổ ấm
Cứ ngỡ rằng chính mình sẽ mạnh khỏe ở đó
Nhưng em chỉ là một kẻ ngốc
Đùa giỡn với luật chơi

Chúa đã ném những con xúc xắc
Ý chí Người lạnh lẽo như đá băng
Và ai đó ở đây
Đã mất đi người họ yêu thương nhất

Kẻ thắng cuộc có tất cả
Nhưng người thua trận buộc phải ngã xuống
Điều đó cũng chẳng có gì là khó hiểu cả
Nhưng liệu em có nên giải thích?

Cho em biết, liệu cô ta có hôn anh
Như em đã từng?
Liệu anh có cảm nhận cảm giác ấy
Khi cô ấy gọi anh chứ?

Đâu đó sâu thẳm từ đáy lòng
Anh phải biết rằng em nhớ anh rất nhiều
Nhưng em có thể nói gì đây?
Ta phải tuân theo luật chơi

Tòa án sẽ phân xử
Kẻ như em sẽ phải chịu đựng
Và khán giả luôn chăm chú nhìn lên sân khấu

Trò chơi lại bắt đầu
Là bạn, hay người yêu
Điều cao cả hay nhỏ bé
Kẻ chiến thắng sẽ có tất cả

Em không muốn nói chuyện
Nếu điều đó khiến anh buồn
Và em hiểu mà
Anh đến để nắm tay em lần nữa

Em xin lỗi
Nếu đã từng khiến anh cảm thấy tệ hại
Nhưng nhìn em đi
Em đang phải chịu áp lực
Và chẳng thể tin cậy vào ai nữa ...


7 bản dịch khác

Tokoyuba
16-02-2009
vitbeo10
25-10-2009
berryC
29-10-2009
kute_girl
14-01-2010
???
04-02-2010
Hạnh Ngu.
17-02-2010
Shentb
13-01-2012