Because You Live - Jesse McCartney

Bản dịch của: _§W§_


Because You Live - Jesse Mccartney

Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice calls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, whats the use if your killed inside
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live

Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
I want to give what you've given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live
Nhìn cơn mưa ngoài với một trái tim trĩu nặng
thế giới như đã kết thúc trong tâm trí anh
Nhưng rồi giọng nói em đã kéo anh trở lại và đánh thức anh
Anh vẫn đang tìm một câu trả lời
Ở một nơi nào đó
Anh chẳng thể thấy điều đó dù cho nó vẫn ở ngay đây
Những gì anh không biết thì giờ đây anh đã hiểu
Bởi vì cuộc sống và hơi thở của em
Bởi vì em đã làm anh vững tin vào chính mình
Khi mà chẳng ai có thể giúp anh đứng dậy
Bởi vì cuộc sống vẫn có em
Thế giời của anh giờ đây như bầu trời với hàng nghìn vì sao đang tỏa sáng

Và vì có em mà anh đã tồn tại và sống lại lần nữa
Bởi vì có em, em đã giúp anh vượt qua mọi cơn bão nơi tâm hồn
Cuộc sống trước đây với anh chẳng có gì, khi ấy anh đã sống thật vô nghĩa
Bây giờ thì anh thật vui mừng khi đã tìm ra thiên thần của lòng mình
Một ai kia
Đã ở đây mỗi khi anh tuyệt vọng
Anh muốn được bay lên và nhìn vào đôi mắt em
__
Bởi vì cuộc đời này có em đó là lý do để anh tồn tại
Anh sẽ vẫn tiếp tục bước đi dù đôi khi anh lạc lối
Anh muốn trao cuộc sống nầy cho em như điều mà em đã làm

Bởi vì cuộc sống và hơi thở của em
vì em đã làm anh vững tin vào chính mình
Khi mà chẳng có ai có thể giúp anh đứng dậy
Bởi vì cuộc đời này vẫn có em
Thế giới đã cho anh mọi thứ để tồn tại

Bởi vì cuộc đời này vẫn có em , em vẫn sông
và sông mãi trong anh

13 bản dịch khác

thangkho_n.
18-08-2008
kute_girl
24-01-2010
_§W§_
04-04-2010
Themoment_.
25-01-2011
ku_tam
16-02-2011
pomway
21-02-2011
alonely261.
27-04-2011
whatgoeswr.
27-05-2011
thepho7693
27-05-2011
sad_memori.
06-07-2011
twilight-n.
12-08-2011
twilight-n.
12-08-2011
chang4mat_.
28-04-2012