Because You Live - Jesse McCartney

Bản dịch của: alonely261089


Because You Live - Jesse Mccartney

Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice calls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, whats the use if your killed inside
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live

Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
I want to give what you've given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live


Nhìn qua làn mưa với trái tim nặng trĩu
Thế giới trong anh dường như sụp đổ
Và giọng nói của em đã thức tỉnh anh
Anh vẫn đang tìm kiếm câu trả lời
Ở một nơi nào đó
Nó vẫn hiện hữu mà anh đã không thể nhìn ra
Nhưng giờ đây anh biết những gì mà anh đã không hiểu


Bởi vì có em trong cuộc đời, trong từng hơi thở
Bởi vì em đã làm anh tin tưởng vào bản than mình khi mà không ai có thể giúp anh
Bởi vì có em trong cuộc đời này, em yêu
Thế giới của anh như hồi sinh với muôn ngàn vì sao trên bầu trời

Đúng vậy, a đã sống sót, anh lại được hồi sinh lần nữa
Nhờ có em, anh đã vượt qua mọi giông bão trong đời
Cuộc sống không còn ý nghĩa gì khi tình yêu em dành cho anh không còn
Anh thật hạnh phúc vì đã tìm thấy một thiên thần
Một người
Người luôn ở bên anh khi niềm hy vọng trong anh vụt tắt
Anh muốn được bay cao, nhìn sâu vào đôi mắt em

Bởi vì có em trong cuộc đời, trong từng hơi thở
Bởi vì em đã làm cho anh tin tưởng vào bản thân mình khi mà không ai có thể giúp anh
Bởi vì có em trong đời, em yêu
Thế giới trong anh hồi sinh với muôn ngàn ánh sao trên bầu trời
Bởi vì có em trong cuộc đời, anh đã hồi sinh

Bởi vì em đã xuất hiện trong cuộc đời anh không một lý do
Anh đã đứng dậy khi a thua cuộc
Anh muốn dành cho em tất cả vì những gì em đã làm vì anh

Bởi vì có em trong cuộc đời, trong từng hơi thở
Bởi vì em đã làm cho a tin tưởng vào bản thân mình khi mà không ai có thể giúp anh
Bởi vì có em trong cuộc đời
Thế giới trong anh hồi sinh với muôn ngàn ánh sao trên bầu trời

Bởi vì có em trong cuộc đời, a đã hồi sinh
Bởi vì em đã làm cho a tin tưởng vào bản thân mình khi mà không ai có thể giúp anh
Bởi vì có em trong cuộc đời, em yêu
Thế giới trong anh có tất cả những gì anh cần để tồn tại
Bởi vì có em trong đời, a đã hồi sinh.





13 bản dịch khác

thangkho_n.
18-08-2008
kute_girl
24-01-2010
_§W§_
04-04-2010
Themoment_.
25-01-2011
ku_tam
16-02-2011
pomway
21-02-2011
alonely261.
27-04-2011
whatgoeswr.
27-05-2011
thepho7693
27-05-2011
sad_memori.
06-07-2011
twilight-n.
12-08-2011
twilight-n.
12-08-2011
chang4mat_.
28-04-2012