Because You Live - Jesse McCartney

Bản dịch của: thangkho_no1


Because You Live - Jesse Mccartney

Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice calls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, whats the use if your killed inside
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live

Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
I want to give what you've given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live
Bởi vì cuộc đời vẫn có em

Nhìn cơn mưa này với một trái tim trĩu nặng tâm sự
Với anh thì thế giới này đã thực sự kết thúc rồi
Nhưng rồi giọng nói em đã kéo anh lại và đã đánh thức anh
Anh vẫn đang tìm một câu trả lời
Ở một nơi nào đó
Anh chẳng thể thấy điều đó dù cho nó vẫn ở ngay đây
Những gì anh không biết thì giờ đây anh đã biết rồi

Bởi vì cuộc đời này vẫn có em
Bởi vì em đã làm anh vững tin vào chính bản thân mình
Khi mà chẳng ai có thể giúp anh đứng dậy
Bởi vì cuộc đời này vẫn có em, cô gái à
Thế giời của anh giờ đây ngàn sao đang tỏa sáng trên bầu trời

Được rồi em yêu à, anh vẫn tồn tại, anh lại được sống lại một lần nữa
Bởi vì có em, em đã giúp anh vượt qua mọi cơn bão lòng
Cuộc sống trước đây với anh chẳng là gì, khi đó anh đã sống thật vô nghĩa
Bây giờ thì anh thật vui mừng khi đã tìm ra thiên thần của lòng mình
Một ai kia
Đã ở đây mỗi khi anh cảm thấy tuyệt vọng
Anh muốn được bay lên để được nhìn vào đôi mắt em

Điệp khúc:
...

Bởi vì cuộc đời này vẫn có em là lý do để anh tồn tại
Anh sẽ vẫn đi tiếp cuộc đời dù đôi khi anh đã lạc lối
Anh muốn trao cho em cuộc đời anh như em đã trao nó cho anh

Bởi vì cuộc đời này vẫn có em
Bởi vì em đã làm anh vững tin vào chính bản thân mình
Khi mà chẳng có ai có thể giúp anh đứng dậy
Bởi vì cuộc đời này vẫn có em, cô gái à
Thế giới đã cho anh tất cả để anh có thể tồn tại

Bởi vì cuộc đời này vẫn có em,anh cũng sẽ ở đây

13 bản dịch khác

thangkho_n.
18-08-2008
kute_girl
24-01-2010
_§W§_
04-04-2010
Themoment_.
25-01-2011
ku_tam
16-02-2011
pomway
21-02-2011
alonely261.
27-04-2011
whatgoeswr.
27-05-2011
thepho7693
27-05-2011
sad_memori.
06-07-2011
twilight-n.
12-08-2011
twilight-n.
12-08-2011
chang4mat_.
28-04-2012