Because You Live - Jesse McCartney

Bản dịch của: ku_tam


Because You Live - Jesse Mccartney

Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice calls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, whats the use if your killed inside
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live

Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
I want to give what you've given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live
Vì có em trong đời - Jesse Mccartney


Nhìn cơn mưa bắt đầu rơi cùng với một trái tim nặng trĩu
Đó là kết thúc của tất cả những gì trong anh
Và giọng nói của em gọi anh quay về như lời đánh thức
Anh đang đợi chờ một tiếng hồi âm
Ở nơi nào
Anh không thể thấy hiện thân là ở đó
Nhưng giờ đây anh biết mình không hiểu điều gì

Vì có em và từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin vào chính mình mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Tất cả đã xa, anh đã vượt qua và sống thêm lần nữa
Vì chính em, em đưa anh qua cơn bão tố
Cuộc sống còn là gì nếu tình em chết trong anh
Anh vui làm sao khi có một thiên thần
Một ai đó
...luôn ở bên khi hi vọng tắt dần trong bóng tối
Anh muốn được bay lên, nhìn vào đôi mắt em

Vì có em và từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin vào chính mình mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời
Vì có em trong cuộc đời, anh sẽ sống

Vì có em cho anh tìm đến
Anh sẽ cố gắng mỗi khi gục ngã
Anh muốn cho em những gì em đã trao cho anh

Vì có em và từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin vào chính mình mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin vào chính mình mà không ai làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh có mọi thứ để anh tồn tại

Anh sống vì đời có em.....

13 bản dịch khác

thangkho_n.
18-08-2008
kute_girl
24-01-2010
_§W§_
04-04-2010
Themoment_.
25-01-2011
ku_tam
16-02-2011
pomway
21-02-2011
alonely261.
27-04-2011
whatgoeswr.
27-05-2011
thepho7693
27-05-2011
sad_memori.
06-07-2011
twilight-n.
12-08-2011
twilight-n.
12-08-2011
chang4mat_.
28-04-2012