Beautiful - Bosson

Bản dịch của: tuanthua5

I do believe in fate cause that's how we met
It was raining and we were soaking wet
You took the last of cabs on an empty street
Then you smiled at me and said 'take a seat...'

I said do you believe in love at first sight?
You said if you give me a reason I might
Ok, well your hair is wet and your clothes are a mess
And your makeup is all over your face...
And still you're so...

[Chorus]
Beautiful, so, sweet and just adorable
You are a miracle, simply irresistable
You are so beautiful, so, sweet and just adorable
You are the finest thing that I've seen in my life
You're everything that I've ever dreamed of
Beautiful lyrics on

Now it's been seven years 1 month and a day
Since we met and I'm so happy to say
Today we'll be man and wife and dedicate
Our lives to the precious thing we have called love

So now I'm standing here well dressed and prepared
In a black suit that you told me to wear
And when you're walking in, you amazing thing,
You take my breath away...
Cause you are so.....

[Chorus]

For richer and poorer till death do us part
In sickness, in health you are always in my heart
Till the day when we're old and grey
I will cherish and love you in every kind of way
Cause you are so....

[Chorus]
Anh tin rằng định mệnh đã khiến chúng ta gặp nhau
Đó là ngày mưa và cả hai chúng ta đều ướt sũng
Em bắt chiếc taxi cuối cùng trên con đường trống
Khi đó em mỉm cười và nói “ngồi chung nhé”

Anh hỏi em có tin tình yêu có từ cái nhìn đầu tiên không
Em nói “Hãy cho em một lý do, em sẽ tin điều đó”
Ừ, đó là vì tóc em ướt và áo quần ướt sũng
Và son phấn nhòe trên khuôn mặt
Nhưng em vẫn rất....


inh đẹp, rất ngọt ngào và đáng yêu
Em thật kỳ diệu, hoàn toàn cuốn hút
Em quá xinh đẹp, rất nọt ngào và đáng yêu
EM là người tuyệt vời nhất trong cuộc đời anh
Em là tất cả những gì mà anh hằng mơ ước

Và giờ đây đã bảy năm, một tháng, một ngày
Kể từ khi gặp nhau anh vô cùng hạnh phúc nói rằng
Hôm nay chúng ta thành vợ chồng và cùng dâng hiến
Trong cuộc sống, cái chúng ta quý giá nhất được gọi là tình yêu

Và bây giờ anh đứng đó chừ đợi và sẵn sàng
Trong bộ vest mầu đen mà em chọn cho anh
Và khi em bước vào, là một điều king ngạc
Em làm anh ngạt thở,
Là bởi vì em đó

Dù giầu có hay nghèo túng cho đến lúc chết đi
Dù ốm đau hay khỏe mạnh em luôn ở trong trái tim anh
Cho đến một ngày chúng ta già và tóc đã bạc
Anh luôn ấp ủ và yêu thương trong sự ân cần như vậy

9 bản dịch khác

phamnghia2.
15-11-2008
thienlamvu
06-12-2009
bree
18-12-2009
bree
18-12-2009
RonLuvRi
27-01-2010
khocmotmin.
14-04-2010
Themoment_.
29-01-2011
jetblack11.
29-04-2011
tuanthua5
20-09-2011